"الاجتماع الوزاري الثاني" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième réunion ministérielle
        
    • deuxième réunion ministérielle de
        
    • la deuxième Conférence ministérielle
        
    • sa deuxième réunion ministérielle
        
    Celui-ci culminera avec la tenue de la deuxième réunion ministérielle des Caraïbes sur l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, prévue pour le deuxième semestre 2003. UN وسوف تتوج هذه العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في النصف الثاني من عام 2003.
    la deuxième réunion ministérielle sur les forêts des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et de la Chine UN الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين
    la deuxième réunion ministérielle s'est tenue à Barrow (Alaska), les 12 et 13 octobre 2000. UN 390 - عقد الاجتماع الوزاري الثاني للبرنامج في بارو، بألاسكا في الولايات المتحدة في 12-13 تشرين الأول/ أكتوبر 2000.
    deuxième réunion ministérielle de la plateforme de coordination des stratégies Sahel UN الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر الوزاري المتعلق المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    D'autres ont rappelé que la deuxième Conférence ministérielle devait se tenir bientôt à Vienne et que des négociations étaient en cours concernant l'adoption d'une déclaration ministérielle. UN وأفاد بعض آخر الفريق العامل عن الاجتماع الوزاري الثاني المرتقب في فيينا والمفاوضات الجارية لاعتماد إعلان وزاري.
    M. Cunniah a exprimé l'espoir qu'à la deuxième réunion ministérielle de l'OMC, qui se tiendrait prochainement, des mesures concrètes seraient prises sur la question des normes internationales du travail. UN وأعرب عن الأمل بأن يتم في الاجتماع الوزاري الثاني الوشيك لمنظمة التجارة العالمية اتخاذ قرارات محددة بشأن مسألة معايير العمل الدولية.
    Cela sera aussi mon message lors de la deuxième réunion ministérielle entre l'Union européenne et la Conférence pour le développement de l'Afrique australe qui aura lieu prochainement à Windhoek. UN وستكون هذه هي رسالتي أيضا في الاجتماع الوزاري الثاني القادم في ويندهوك المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    Des fonctionnaires du Bureau de pays de l'UNODC en Afghanistan, et du Bureau de pays de l'UNODC au Pakistan ont participé à la réunion, qui a été suivie de la deuxième réunion ministérielle de l'Initiative triangulaire. UN وشارك في الاجتماع مسؤولون من المكتبين القطريين التابعين للمكتب في أفغانستان وباكستان، وعُقِد في أعقاب هذا الاجتماع، الاجتماع الوزاري الثاني بشأن المبادرة الثلاثية.
    À cet égard, l'offre faite par les Émirats arabes unis d'accueillir la deuxième réunion ministérielle en 2003, immédiatement après la sixième Réunion des centres de liaison régionaux, est accueillie avec satisfaction. UN ولا بد من الإعراب عن التقدير، في هذا الإطار، لعرض الإمارات العربية المتحدة استضافة الاجتماع الوزاري الثاني في عام 2003 الذي يتبع الاجتماع السادس لمراكز التنسيق الإقليمية في عام 2003 مباشرة.
    262.1 Convoquer la deuxième réunion ministérielle du Mouvement sur la promotion de la femme au Guatemala en 2007; UN 262-1 عقد الاجتماع الوزاري الثاني للحركة المعني بالنهوض بالمرأة في عام 2007، وتستضيفه غواتيمالا.
    Le Mexique a accueilli la deuxième réunion ministérielle faisant suite au Dialogue de Gleneagles sur les changements climatiques, l'énergie non polluante et le développement durable dans le cadre des discussions qui se poursuivent dans le contexte de la Convention-cadre. UN وأضاف أن المكسيك استضافت الاجتماع الوزاري الثاني بشأن حوار غلن ايغلز حول تغيُّر المناخ والطاقة النظيفة، والتنمية المستدامة، كجزء من المباحثات الجارية بموجب الاتفاقية الإطارية.
    Ils sont convenus de faire le maximum d'efforts pour réaliser le plan global d'action adopté par la deuxième réunion ministérielle tenue à Cox's Bazaar, au Bangladesh. UN واتفقوا على بذل قصارى الجهد لتنفيذ خطة العمل الشاملة التي اعتمدها الاجتماع الوزاري الثاني المعقود في كوكس بازار في بنغلاديش.
    Coprésident de la deuxième réunion ministérielle Asie-Pacifique sur le VIH/sida, 2004 UN :: رئيس متشارك، الاجتماع الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، 2004
    Président de la deuxième réunion ministérielle consacrée au Dialogue sur la coopération en Asie, 2003 UN :: رئيس، الاجتماع الوزاري الثاني لمنظمة " حوار التعاون الآسيوي " ، 2003
    Les grands thèmes décrits ci-après ont été identifiés lors de la deuxième réunion ministérielle du Réseau sécurité humaine qui a rassemblé à Lucerne (Suisse), les 11 et 12 mai 2000, des ministres des affaires étrangères et des représentants de 13 pays de toutes les régions du monde, ainsi que des experts de diverses organisations non gouvernementales. UN :: تم تحديد المواضيع التالية في الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن الإنساني. وقد عقد الاجتماع في لوسرن، سويسرا في يومي 11 و 12 أيار/مايو 2000. وشارك فيه وزراء خارجية وممثلون عن 13 بلدا من جميع مناطق العالم بالإضافة إلى خبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
    :: L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) prévoit d'organiser la deuxième réunion ministérielle sur les forêts de l'ASEAN et de la Chine en 2011 ainsi qu'une réunion des hauts responsables chargés des forêts de l'ASEAN et de la Chine sur la concertation régionale; UN :: تزمع رابطة أمم جنوب شرق آسيا عقد الاجتماع الوزاري الثاني للغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين في عام 2011 بالإضافة إلى عقد اجتماع رسمي رفيع المستوى للغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين بشأن الحوار في مجال السياسات الإقليمية
    Exprimons notre reconnaissance et notre gratitude au Gouvernement de la République du Guatemala pour son initiative et l'hospitalité accordée aux participants de la deuxième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés consacrée à la promotion de la femme pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 47 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة جمهورية غواتيمالا لمبادرتها وحسن ضيافتها خلال الاجتماع الوزاري الثاني لحركة عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    d) Suivi et deuxième réunion ministérielle de la Conférence en Indonésie UN (د) المتابعة وعقد الاجتماع الوزاري الثاني للمؤتمر في إندونيسيا
    Enfin le Gouvernement guatémaltèque réitère son offre d'accueillir la deuxième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés consacrée à la promotion de la femme en 2007 et il précisera les dates sous peu. UN وذكرت، أخيراً، أن حكومتها كررت عرضها بأن تستضيف في عام 2007 الاجتماع الوزاري الثاني لحركة عدم الانحياز المعني بالنهوض بالمرأة وأنها ستقوم قريباً بتحديد موعد ذلك.
    5. Comme le Burkina Faso et le Nigéria l'ont indiqué, la question de la gravité de la menace du cannabis et d'autres drogues, telles que la cocaïne, l'héroïne et les stimulants de type amphétamine, a été soulevée par toutes les délégations qui ont participé à la deuxième Conférence ministérielle sur la lutte contre la drogue en Afrique, qui s'est tenue à Maurice du 14 au 17 décembre 2004. UN 5 - وحسبما أشارت بوركينا فاصو ونيجيريا، فإن مسألة جدية الخطورة التي يشكلها القنب وخطورة المخدرات الأخرى مثل الكوكايين والهيرويين والمنشطات الأمفيتامينية طرحتها جميع الوفود المشاركة أثناء الاجتماع الوزاري الثاني للاتحاد الأفريقي، المعقود في موريشيوس في الفترة من 14 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et des recommandations faites par le Comité de suivi des résolutions et des engagements lors de sa deuxième réunion ministérielle qui s'est tenue à Damas le 16 mars 2009, UN :: وعلى توصيات الاجتماع الوزاري الثاني لهيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات الذي عقد بدمشق بتاريخ 16/3/2009،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more