"الاخريات" - Translation from Arabic to French

    • les autres
        
    • d'autres
        
    • aux autres
        
    J'étais juste curieuse de savoir si ce genre de discours implacable et pédant marche bien avec les autres filles. Open Subtitles كان ينتابني الفضول لمعرفة ما إذا كان حديثك المثير للشفقة هذا يعمل مع الفتيات الاخريات
    La fille de tête doit garder les autres filles dans le rang. Open Subtitles من واجب اسوأ الفتيات الحفاظ على انضباط الاخريات
    Si c'est vrai, on m'a puni en me mentant une centaine de fois, les autres sorcières m'ont utilisé pour faire des choses que je ne voulais pas faire. Open Subtitles اذا كان هذا صحيح فلقد قمت بالتكفير عنها الف مرة من قَبِل الساحرات الاخريات
    Ils l'ont fait à d'autres mères de la secte. Open Subtitles وأنا أعلم أنهم فعلوا ذلك إلى الامهات الاخريات من الطائفة
    Vous devriez revenir au dîner, demander aux autres filles. Open Subtitles عليك العودة بوقت الغداء اسأل الفتيات الاخريات
    Va t'asseoir avec les autres mamans. Open Subtitles تستطيع الجلوس مع الامهات الاخريات حسنا ؟
    Pendant que les autres mères préparaient le diner, tu faisais des meths. Open Subtitles بينما الامهات الاخريات يطبخون العشاء , كنت طبخين الميث
    Ecoutez, Shoshanna, je ne peux pas officiellement vous offrir le poste avant d'avoir rencontré les autres candidats, mais si vous le voulez... Open Subtitles اسمعي شوشانا ، انا لا اقدر ان اعرض رسميا عليك العمل حتى اقابل المرشحات الاخريات
    Je peux le sentir à travers le lien les autres sorcières deviennent faibles. Open Subtitles بأمكاني الشعور به في الانحاء كل الساحرات الاخريات اصبحن ضعيفات
    les autres filles parlent de mode, de maquillage et de garçons. Open Subtitles الفتيات الاخريات مستعدين من ناحية الملابس و الزينة و المواعيد
    On ne s'entrave pas les uns les autres et on n'insulte pas les autres filles. Open Subtitles لن يقف أحدنا فى طريق الآخر ولا نهين الفتيات الاخريات
    Joe, ça marche peut-être avec les autres, mais tu as oublié. Je te connais. Open Subtitles جو انت تعرف ان هذا قد يصلح مع الاخريات ولكن ليس معي فانت ملكي
    J'ai trouvé les mêmes bleus sur les autres. Open Subtitles نعم ووجدت نفس النوع من الكدمات على الاخريات
    les autres mères n'étaient pas emballées à l'idée d'aider des gamins asociaux, à laver des voitures. Open Subtitles تبين ان الامهات الاخريات كانوا غير صبورين لمساعدة قليل من اطفال المجموعه الاجتماعية في غسيل السيارات
    Où sont les autres femmes et les 20 enfants ? Open Subtitles اقصد اين الزوجات الاخريات والعشرين طفلاً ؟
    Dès que je retrouve la vue, je viens te rejoindre, toi et les autres demoiselles nues. Open Subtitles فور استعادتي لبصري سوف أكون هناك برفقتك و الفتيات العاريات الاخريات
    - Elle est de ces femmes qui font oublier les autres. Open Subtitles نتالي واحده من النساء والباقين هم الاخريات
    J'ai besoin d'un travail, d'un endroit à moi et d'un mari qui ne met pas d'autres personnes enceinte. Open Subtitles اريد وظيفة، ومكان خاص فيني وزوج لا يجعل النساء الاخريات حاملات.
    Vous permettez à d'autres femmes de réaliser un acte dont vous tirez profit. Open Subtitles انت تسمحين للنساء الاخريات بفعل افعال تتربحين منها
    Je vais en parler aux autres, on verra. Open Subtitles دعنى فقط اتحدث الى الفتيات الاخريات واعود اليك
    Je me rends compte qu'elle est pareille aux autres, froide et distante. Open Subtitles لقد ادركت الان انها لا تختلف عن الاخريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more