"الاخرين" - Translation from Arabic to French

    • autres
        
    • autre
        
    • le monde
        
    • gens
        
    • se
        
    • ceux
        
    • autrui
        
    Une fois que les autres auront vu comment nous comptons les filmer, ils sauront qu'ils ne risquent rien en participant. Open Subtitles حالما يرى المشتركين الاخرين في الدراسة كيف ننوي ان نصورهم سيعلمون انه من الآمن ان يشاركوا
    Je n'ai pas pu trouver les noms des autres membres du groupe, mais je devine que le leader masqué est notre musicien John Doe. Open Subtitles لم اتمكن من ايجاد اسماء لأعضاء الفرقة الاخرين , لكنى اعتقد ان الرجل المقنع بالمقدمة هو جون دو الموسيقى
    Veux-tu être une personne coopérative, capable d'empathie et d'aider les autres ou tu veux être une égocentrique narcissique ? Open Subtitles هل تريدين ان تكوني شخص متعاون ومتعاطف يساعد الاخرين ام تريدين ان تكوني انانية ونرجسية؟
    Mais si tu croies que ton amour pour Dieu dépasse celui des autres, méfie-toi ! Open Subtitles لكن لو اعتقدتِ أن حبكِ لله يتجاوز حب الاخرين له كوني مدركة
    Mon oncle qui ne fait pas aussi bien que l'autre oncle. Open Subtitles عمي الذي ليس بمستوى جيد مقارنة مع اعمامي الاخرين
    Présente un personnage du livre et fais une présentation bidon comme un million d'autres gosses. Open Subtitles تنكر في زي احد شخصيات الكتاب وقدم عرضا ضعيفا كملايين الاطفال الاخرين
    Comme Jeffrey Dahmer, il est aussi dérangé, mais il a appris des erreurs des autres. Open Subtitles تماما مثل جيفري دامر هو مختل كذلك لكنه تعلم من اخطاء الاخرين
    C'est comme si il était allergique à laisser les autres parler. Open Subtitles اعني, هو كأن لديه حساسية ان يدع الاخرين يتحدثون
    Car je suis très sceptique par rapport aux gens qui veulent aider les autres. Open Subtitles لإنني انا دائما متشكك في اي واحد يريد ان يساعد الاخرين
    Quatre, je suis une connasse machiavélique qui croit que la connaissance est le pouvoir et qui veut pouvoir contrôler les autres autant que possible. Open Subtitles رابعاَ , انا عاهره ميكافيليه التي تظن أن المعرفه قوه واريد الابقاء على سلطتي على الاخرين بقدر ما أستطيع
    Si tu épargne un imposteur, tu en engendreras d'autres ! Open Subtitles أطلق سراح المتمرد ولسوف تشجع الاخرين على التمرد
    Ou je me baignerais dans son sang d'enfant comme je l'ai fait avec les autres. Open Subtitles أو سأجعلك تغتسلين فى دمائه الصغيرة كما فعلت مع الكثير من الاخرين
    Une fois que l'argent est impliqué, les gens cherchent à se remplir les poches ils graissent les pattes d'autres et finissent morts comme Nesbit. Open Subtitles مرة واحدة مشاركة المال، والناس تبداء في ملئ جيوبهم حسنا، تشحيم النخيل مع الناس الاخرين وينتهي بهم الامر موتى
    Si je recommence à soigner les autres, peut-être me soignerais-je moi-même. Open Subtitles , اذا مابدأت بمعالجه الاخرين مجددا فربما سأعالج نفسي
    Nous allons pénétrer Max Rager et libérer Drake et les autres zombies du sous sols. Open Subtitles سوف نقتحم ماكس رايجر و نحرر درايك و الزومبي الاخرين في القبو
    "dans les activités scolaires ou envahissent les droits des autres." Open Subtitles في النشاطات المدرسيه أو يتعدى على حقوق الاخرين
    J'étais en train de placer les autres quand un insurgé a dû repérer Kent. Open Subtitles كنت احدد مواقع الاخرين عندما حدد واحد من المتمردين موقع كينت
    Pour vaincre la solitude, rien ne vaut la compagnie des autres. Open Subtitles الطريقة الواضحة للقضاء على الوحدة هي المشاركة مع الاخرين
    Que diriez-vous aux Mormons et autres qui croient que leur Dieu leur a donné les terres indiennes de l'Ouest ? Open Subtitles و ماذا سوف تقول للمورمانز و الاخرين الذين يعتقدوا ان الرب منحهم ارض هندية في الغرب
    Je me suis dit, qui d'autre devrait le savoir ? Open Subtitles ظننت, من الاخرين الذين يتوجب عليهم معرفة ذلك؟
    Tout le monde doit trouver sa voie, mais parfois il est rassurant de savoir que d'autres aussi se sont sentis troublés et perdus. Open Subtitles كل انسان يجب ان يجد طريقه لكن احيانا من الاريح ان تعرف ان الاخرين ايضا شعروا باضطراب وضلوا
    Ne donne pas aux gens des raisons de faire des commérages. Open Subtitles لا تفعل اى شيء ثانية قد يجعل الاخرين يتكلمون
    Et qui a aidé les Chippewa et ceux qui nous ont chassés de chez nous ? Open Subtitles و من اعطى السلاح لقبيلة شيباوا و الاخرين لكي يخرجونا من ارضنا بالقوة؟
    Ils vous invitent à leurs jeux, à voir souffrir autrui et à oublier ce que vous avez perdu. Open Subtitles سوف يدعونك لألعابهم لرؤية الاخرين يعانون وينسون ماذا قد خسرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more