Les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du présent Accord font également foi. | UN | تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية. |
Les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du présent Accord font également foi. | UN | تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية. |
Les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du présent Accord font également foi. | UN | تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية. |
Les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe du présent Accord font également foi. | UN | تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية. |
FAIT À New York le ..., en un exemplaire unique en langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe. | UN | حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
iii) Langues d'interprétation et de traduction : anglais, arabe, chinois, espagnol, français, russe; | UN | `٣` لغات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية: الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية؛ |
Le Plan national espagnol contre les drogues repose sur une telle optique globale et intégrée. | UN | وتسعــى الخطــة الاسبانية الوطنية لمكافحــة المخــدرات إلــى تطبيق هذا النهج العالمي والشامل. |
La plupart des programmes étaient disponibles en anglais, arabe, espagnol, français, néerlandais et portugais. | UN | وأتيحت معظم التحقيقات الصحفية باللغات الاسبانية والانكليزية والبرتغالية والعربية والفرنسية والهولندية. |
La femme qui abandonne son pays ne peut pas se rappeler du mot espagnol pour vache. | Open Subtitles | المرأة التي تتخلى عن بلدها لا تقدر ان تتذكر كلمة بقرة في الاسبانية |
Super, je me suis inscrite au cours d'espagnol à UMKC. | Open Subtitles | عظيم. لقد اشتركت في دورة الاسبانية في أومكك. |
Vous savez, je pensais que traîner avec vous était la pire façon de réussir l'espagnol. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان التجمع معكم يا رفاق أسوأ طريقة لأتخطي صف الاسبانية |
C'est la voix qui m'a appris l'espagnol et m'a parlé tous les soirs des endroits où j'irais et de tout ce que je ferais après ma libération. | Open Subtitles | بالنسبة لى , هو كذلك هذا هو الصوت الذى علمنى الاسبانية والذى تحدث عن كل الاماكن التى ذهبت إليها والاشياء التى أفعلها |
Oui, on va avoir un bébé frisé qui parle espagnol. | Open Subtitles | سنحصل علي طفل زغبي الشعر ويتكلم الاسبانية بطلاقة |
Le chef de la tribu... Il s'appelle Cicatriz. "Balafre" en espagnol. | Open Subtitles | زعيم القبيلة اسمه شيكاتريس اسمه يعني جرح باللغة الاسبانية |
Ces documents sont stockés dans les six langues officielles de l'Organisation : anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe. | UN | والوثائق مخزنة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة: الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
De l'avis du Gouvernement espagnol, il existe deux questions clefs dont la solution rapide permettrait un progrès sans précédent dans ce domaine. | UN | وفي رأي الحكومة الاسبانية أن هناك قضيتين أساسيتين يمكن أن يؤدي حلهما الى إحراز تقدم لم يسبق له مثيل في هذا المجال. |
L'enseignement est dispensé en anglais; l'espagnol est enseigné comme deuxième langue, en particulier dans le secondaire. | UN | ولغة التعليم هي الانكليزية في حين تعلم الاسبانية كلغة ثانية، ولا سيما في المدارس الثانوية. |
L'enseignement est dispensé en anglais, en arabe, en créole, en espagnol et en français. | UN | والتدريس في الدورات يكون باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية والكريولية. |
Il signale en outre que, dans la version espagnole du document, le titre a été omis. | UN | وأشار فضلا عن ذلك إلى أن العنوان حُذف من النسخة الاسبانية من الوثيقة. |
Diplôme obtenu : professeur de langues : français, anglais; professeur de langue et de littérature espagnoles. | UN | اللقب الذي حصل عليه: مدرس لغات: الفرنسية، الانكليزية، مدرس اللغة الاسبانية واﻷدب الاسباني. |
À partir de maintenant, on s'appellera par nos nombres espagnols. | Open Subtitles | من الان وصاعدا سنشير إلى بعضنا باسمائنا الاسبانية |
A la suite de sa défaite dans la guerre hispano-américaine de 1898, l'Espagne a cédé Guam aux Etats-Unis. | UN | وفي أعقاب هزيمة اسبانيا في الحرب الاسبانية اﻷمريكية في سنة ٨٩٨١، تنازلت عن جزيرة غوام للولايات المتحدة. |
Angeles Maestro, Carlos Varea et Juan Luis Ruiz Giménez, Spanish Campaign for Lifting the Sanctions on Iraq | UN | أنخليـس مايسترو، وكارلوس فاريا وجــان لــويس رويس خيمينيس، الحملة الاسبانية لرفع العقوبات عن العراق |
Hablo espanol, grosse maligne. | Open Subtitles | هااى , أنا أعرف الاسبانية ,أيها المتحاذقة |