Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs de l'économie, du commerce et des services financiers | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs de l'économie, du commerce et des services financiers | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية |
Il a été remarqué toutefois qu'il était nécessaire d'améliorer le suivi des services de coopération technique et autres services consultatifs fournis par la CNUCED pour permettre aux pays d'en bénéficier pleinement. | UN | غير أنه لوحظ أنه ينبغي تحسين متابعة التعاون التقني وغيره من الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد حتى تتمكَّن البلدان من الاستفادة منها استفادة كاملة. |
Services d'analyse et de conseils fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
Il appuiera et coordonnera les services consultatifs dispensés par les conseillers interrégionaux financés au titre du chapitre 23 (Programme ordinaire de coopération technique). | UN | وسيقدم الدعم والتنسيق والمساندة للخدمات الاستشارية التي يقدمها المستشارون الأقاليميون الذين تُموّل نفقاتهم في إطار الباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني. |
Services de conseils dispensés par le BSCI au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences concernant la gestion globale, janvier 2004. | UN | الخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بشأن الإدارة العالمية، كانون الثاني/يناير 2004. |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs de l'économie, du commerce et des services financiers | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs de l'économie, du commerce et des services financiers | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs de l'économie, du commerce et des services financiers | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية |
Services d'analyse et de conseil fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
En 2009, près de 40 bureaux de pays ont élaboré, mis en œuvre ou évalué des programmes d'assistance électorale, dont un grand nombre a bénéficié des services consultatifs fournis par le programme mondial. | UN | في عام 2009، كان نحو 40مكتبا قطريا يقوم بتصميم برامج انتخابية أو تنفيذها أو تقييمها، واستفاد الكثير من تلك البرامج من الخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج العالمي في مجال السياسات. |
Sa conception répond au besoin d'aider le PNUD -- tout particulièrement les services consultatifs fournis par le programme mondial -- à élaborer des produits de connaissances et de plaidoyers rentables, cohérents et de qualité pour chacun des domaines essentiels du PNUD, en soulignant clairement son image de marque. | UN | وهي مصممة لمساعدة البرنامج الإنمائي، ولا سيما فيما يتصل بالخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج العالمي، لخلق منتجات للمعرفة والدعوة تتسم بكونها استراتيجية وفعالة من حيث التكلفة وثابتة وعالية الجودة لكل من القضايا الجوهرية التي يركز عليها البرنامج الإنمائي وتحمل سماته الواضحة. |
Il a été remarqué toutefois qu'il était nécessaire d'améliorer le suivi des services de coopération technique et autres services consultatifs fournis par la CNUCED pour permettre aux pays d'en bénéficier pleinement. | UN | غير أنه لوحظ أنه ينبغي تحسين متابعة التعاون التقني وغيره من الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد حتى تتمكَّن البلدان من الاستفادة منها استفادة كاملة. |
Services d'analyse et de conseils fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs de l'économie, du commerce et des services financiers | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية للاقتصاد والتجارة والخدمات المالية |
Services d'analyse et de conseils fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les domaines clefs du renforcement des institutions | UN | الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات |
En outre, il appuiera et coordonnera les services consultatifs dispensés par les conseillers interrégionaux financés au titre du chapitre 23 (Programme ordinaire de coopération technique) et assurera la gestion du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وسيقدم الدعم إلى الخدمات الاستشارية التي يقدمها المستشاران الأقاليميان والممولـة في إطار الباب 23، إصلاح البرنامج العادي للتعاون التقني، وتنسيق تلك الخدمات ومساندتها. وسيضطلع المركز أيضا بالإدارة الفنية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Le Centre élaborera des directives concernant la conception et l'évaluation de projets relatifs aux activités opérationnelles et à la coopération technique; en outre, il appuiera et coordonnera les services consultatifs dispensés par les conseillers interrégionaux financés au titre du chapitre 21, Programme ordinaire de coopération technique. | UN | وسيُعد المركز، لأغراض الأنشطة التنفيذية ومشاريع التعاون التقني، مبادئ توجيهية لوضع وتقييم المشاريع وسيقدم الدعم إلى الخدمات الاستشارية التي يقدمها المستشاران الأقاليميان الممولة في إطار الباب 21، البرنامج العادي للتعاون التقني، وتنسيق تلك الخدمات ومساندتها. |
Services de conseils dispensés par le BSCI au Département de l'information concernant le processus axé sur la clientèle, juillet 2003. | UN | الخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الإعلام بشأن العملية الموجهة نحو العميل، تموز/يوليه 2003. |
Il recommande en outre de faire davantage appel aux services consultatifs de son bureau en Colombie. | UN | ويوصي أيضاً بزيادة الاستعانة بالخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب المفوض السامي في كولومبيا. |
Les services consultatifs fournis dans le cadre du programme ont contribué directement à la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et de la Convention des Nations Unies contre la corruption, selon la ventilation suivante : 29 ratifications en 2003; 52 en 2004; 53 en 2005; 63 en 2006; 39 en 2007 et 27 en 2008 (au 30 septembre 2008). | UN | أسـهمت الخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج إسهاماً مباشراً في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، حسب التوزيع التالي: 29 تصديقا في عام 2003؛ و 52 تصديقا في عام 2004؛ و 53 تصديقا في عام 2005؛ و 63 تصديقا في عام 2006؛ و 39 تصديقا في عام 2007 و 27 تصديقا في عام 2008 (حتى 30 أيلول/سبتمبر). |