Chef de la délégation russe à la Conférence de révision du Statut de Rome de la Cour pénale internationale tenue à Kampala | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في كمبالا، أوغندا |
Ces négociations se poursuivraient durant la Conférence de révision du Statut de Rome, en 2010. | UN | وستستمر هذه المفاوضات خلال المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي في عام 2010. |
iii) L'Institut international a participé à la Conférence de révision du Statut de Rome relevant de la délégation officielle de l'Italie. | UN | `3` حضر المعهد الدولي المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي ضمن الوفد الإيطالي الرسمي. |
J'aborderai tout d'abord l'événement le plus marquant de cette année : la tenue à Kampala (Ouganda) de la Conférence de révision du Statut de Rome. | UN | أولا، سوف أناقش الحدث التاريخي لهذا العام: وهو المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا، بأوغندا. |
Ceci a d'ailleurs été reconnu lors de la Conférence de révision du Statut de Rome. | UN | لقد أُقر بهذا خلال المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي. |
Lors de la Conférence de révision du Statut de Rome, tenue en 2010, les États ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à appliquer intégralement ce texte. | UN | وفي المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي لعام 2010، أكدت الدول من جديد التزامها بتنفيذه الكامل. |
Nous prenons acte de la Conférence de révision du Statut de Rome qui s'est tenue à Kampala. | UN | ونود أن ننوه بالمؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي المعقود في كمبالا. |
Ce problème n'a pas été réglé dans les documents issus de la Conférence de révision du Statut de Rome qui s'est tenue à Kampala en 2010. | UN | ولا يزال نص تلك المادة يمثل محكاً على الرغم من نتائج المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا، أوغندا في عام 2010. |
Chef de la délégation de la Fédération de Russie à la Conférence de révision du Statut de Rome à Kampala (Ouganda) | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، كمبالا، أوغندا |
La Conférence de révision du Statut de Rome aura bientôt lieu l'année prochaine à Kampala. | UN | ونقترب الآن من المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي، المزمع عقده في السنة المقبلة في كمبالا. |
La Conférence de révision du Statut de Rome se tiendra l'année prochaine en Ouganda. | UN | سيعقد المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي في العام المقبل في أوغندا. |
La Conférence de révision du Statut de Rome offrira une occasion exceptionnelle de travailler ensemble au renforcement de cette importante Cour. | UN | المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي سيكون فرصة استثنائية للعمل معا على تعزيز هذه المحكمة الهامة. |
Conférence de révision du Statut de Rome | UN | ثانيا - المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي |
II. Conférence de révision du Statut de Rome | UN | 6 - عُقد المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010 في كمبالا. |
Quatrièmement, il est effectivement très important d'un point de vue historique que nous soyons parvenus à codifier le crime d'agression à la Conférence de révision du Statut de Rome, tenue à Kampala cette année. | UN | رابعا، كان للإنجاز الذي حققناه بتدوين جريمة العدوان في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي، الذي عقد في كمبالا هذا العام، أهمية تاريخية فعلا. |
Tout le monde sait que, du 31 mai au 11 juin, la Conférence de révision du Statut de Rome s'est tenue à Kampala, en Ouganda. | UN | وكما هو معروف بشكل عام، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه، عقد في كمبالا بأوغندا المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي. |
Sur un plan différent, nous souhaitons nous féliciter des importantes réalisations de la Conférence de révision du Statut de Rome, tenue à Kampala cette année. | UN | وفي سياق آخر، نود أن نعرب عن ارتياحنا للإنجازات الكبيرة التي حققها المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي، المعقود في كمبالا في وقت سابق من هذا العام. |
Les États-Unis ont participé avec intérêt, en tant qu'observateur, à la Conférence de révision du Statut de Rome à Kampala et aux réunions de l'Assemblée des États parties qui l'ont précédée à La Haye et à New York. | UN | لقد سرّت الولايات المتحدة بالمشاركة كمراقب في المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا واجتماعات جمعية الدول الأطراف المعقودة في لاهاي ونيويورك التي سبقته. |
L'année prochaine aura lieu un autre évènement important dans la vie de la Cour : la Conférence de révision du Statut de Robe qui se tiendra à Kampala (Ouganda). | UN | وفي العام القادم، سيجري حدث هام آخر في حياة المحكمة، وهو المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي، المقرر عقده في كمبالا بأوغندا. |
Comme beaucoup d'orateurs l'ont souligné, l'année prochaine, la première Conférence de révision du Statut de Rome se tiendra à Kampala, en Ouganda, et le principal point de son ordre du jour sera l'incorporation du crime d'agression au Statut de la CPI. | UN | ومثلما ذكر متكلمون عديدون، فإن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي سيعقد في كمبالا، أوغندا، العام المقبل، والبند الرئيسي على جدول أعماله سيكون إدراج تعريف جريمة العدوان في النظام الأساسي للمحكمة. |