"الاستعراض الاستراتيجي" - Translation from Arabic to French

    • l'examen stratégique
        
    • bilan stratégique
        
    • d'examen stratégique
        
    • examen stratégique de
        
    • ce bilan
        
    • l'évaluation stratégique
        
    • revue stratégique
        
    • de l'examen
        
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les résultats des deux examens sont annoncés dans l'examen stratégique des questions de défense et de sécurité de ce jour. UN وقد أعلنت نتائج الاستعراضين اليوم في إطار الاستعراض الاستراتيجي الدفاعي والأمني.
    Pour satisfaire à ces exigences, l'examen stratégique des questions de défense et de sécurité propose un certain nombre de changements à apporter à la politique gouvernementale. UN ولتنفيذ تلك المتطلبات، يبين الاستعراض الاستراتيجي الدفاعي والأمني عددا من التغييرات في سياسة الحكومة.
    J'ai rencontré des membres de l'équipe chargée du bilan stratégique avant et après leur visite sur place. UN وقد اجتمعت مع أعضاء فريق الاستعراض الاستراتيجي قبل الزيارة الميدانية التي قاموا بها وبعدها.
    II. Vue d'ensemble de la procédure d'examen stratégique des biens immobiliers UN ثانيا - النهج المتبع في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    Il engage le Secrétaire général à terminer rapidement l'examen stratégique à l'horizon de 20 ans et à élaborer une méthode globale de gestion des installations. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق.
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    l'examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible. UN وأسفر الاستعراض الاستراتيجي عن اقتراح وسيلة جديدة لتيسير الحصول على التمويل في حالات الطوارئ.
    Conclusions de l'examen stratégique de la Côte d'Ivoire UN استنتاجات الاستعراض الاستراتيجي لكوت ديفوار
    La Norvège se félicite de l'inclusion des missions politiques spéciales dans l'examen stratégique. UN وترحب النرويج بإدماج البعثات السياسية الخاصة في الاستعراض الاستراتيجي.
    Nous avons entamé l'examen stratégique et commencé à consulter les principaux intervenants. UN وقد شرعنا بالفعل في عملية الاستعراض الاستراتيجي وبدأنا التشاور مع جميع الأطراف المعنية الرئيسية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen stratégique des biens immobiliers UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق
    C'est ce que l'on appelle communément l'examen stratégique des biens immobiliers. UN وتعرف هذه المبادرة باسم الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    Comme indiqué précédemment, l'examen stratégique des biens immobiliers est un processus continu qui doit donner lieu à des mises à jour systématiques. UN 59 - ومثلما ذكر سابقا، فإن الهدف من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق هو أن يكون برنامجا متجددا يجري تحديثه باستمرار.
    On trouvera ci-après les définitions des concepts utilisés dans le cadre de la conception et du déroulement de l'examen stratégique des biens immobiliers, ainsi que dans la documentation y relative : UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه.
    Ils sont inclus dans l'examen stratégique des installations actuellement mené. UN وتلزم أعمال وموارد إضافية لجزء من الأعمال الداخلية المتبقية، وهو ما يجري إدراجه في الاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    L'étude a été menée en étroite collaboration avec l'équipe chargée du bilan stratégique et la FINUL. UN وجرى تنسيق هذه الدراسة بشكل وثيق مع فريق الاستعراض الاستراتيجي والقوة.
    Le bilan stratégique a permis d'identifier trois priorités stratégiques pour la FINUL dans l'exécution de son mandat, qui devrait à ce titre : UN وحدد الاستعراض الاستراتيجي ثلاث أولويات استراتيجية لليونيفيل في تنفيذ ولايتها، هي:
    Parallèlement, la Mission a continué de faciliter la participation de responsables locaux à des discussions avec le Groupe de coordination à Bagdad, le Conseil iraquien d'examen stratégique et d'autres organes centraux responsables de la reconstruction et du développement. UN وتواصل كذلك تسهيل مشاركة الموظفين المحليين في مناقشات مع فريق التنسيق في بغداد ومجلس الاستعراض الاستراتيجي العراقي وغير ذلك من الهيئات المركزية المسؤولة عن الإعمار والتنمية.
    examen stratégique de la situation en RDC UN الاستعراض الاستراتيجي للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les conclusions officielles de ce bilan seront transmises au Conseil de sécurité en mars 2012, l'objectif étant de faire en sorte que la configuration de la Mission soit appropriée à l'exécution des tâches qui lui sont confiées UN وسيجري تقديم الاستنتاجات الرسمية المتمخضة عن الاستعراض الاستراتيجي إلى مجلس الأمن في آذار/مارس 2012، لضمان أن تكون القوة المؤقتة مشكّلة على الوجه الأنسب للاضطلاع بالمهام الموكولة إليها.
    Dans le cadre de l'application des recommandations formulées à l'issue de l'évaluation stratégique de la FINUL, le Bureau du Coordonnateur spécial et la FINUL ont approfondi leurs relations de travail. UN وفي إطار تنفيذ توصيات الاستعراض الاستراتيجي لليونيفيل، تم تعزيز علاقة العمل بين مكتب المنسق الخاص واليونيفيل.
    Rapport de la Commission de l'Union africaine sur la revue stratégique de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) UN تقرير مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more