"الاسوء" - Translation from Arabic to French

    • pire
        
    • pires
        
    En fait, non. T'as dit que j'étais le pire et que j'étais chanceux de t'avoir. Open Subtitles في الحقيقة ,كلا,انت قلتي انا الاسوء وانا كنت محظوظ عندما حصلت عليكي
    Mais il se peut que la seule chose qui soit pire que de retourner là-bas soit... de ne pas le faire. Open Subtitles و لاكن ربما يكون الشيء الوحيد الاسوء بالنسبة لك من العودة الى التشخيص الطبي هو عدم العودة
    Et le pire c'est que je ne peux jamais être seul avec ma femme parce qu'on dort tous dans la même pièce ! Open Subtitles و هنا الجزء الاسوء لا اخد اي وقت لأبقى وحدي مع زوجتي لاننا جميعا ننام في نفس الغرفة
    Tu m'a toujours dit que la seule chose pire qu'un manque de confiance, c'est d'être trop confiant. Open Subtitles أنت دائما ما علمتني أن الشي الوحيد الاسوء من فقدان الثقة هو الثقة الزائده
    Juste le pire, pire, pire, pire, pire sentiment du monde. Open Subtitles الاسوء اسوء اسوء اسوء شعور في كل العالم اللعين
    Le pire est peut-être passé et la variole doit s'affaiblir. Open Subtitles اعتقد ان الاسوء فى طريقه الى الزوال وهذا الجدري ربما فى طريقه الى الانتهاء
    Mais je sais ce que ça fait d'être mal compris, que des gens attendent le pire de vous. Open Subtitles لكن أعرف شعور أن يُساء فهمك أن يتوقع الناس الاسوء منك
    Elle veut dire, la pire, Eddie Chuckers. Open Subtitles والافضل من ذلك انهم الاسوء في التدقيق على بطاقات الهوية المزيفة
    Le pire c'est quand il reste parfaitement immobile. Open Subtitles الشيء الوحيد الاسوء من ذلك هو عندما يقف تماماً بدون اي حركة
    M. Leu était pire avec le plus âgé Todd. Open Subtitles شقيق السيد ليو الاكبر تود تلقى التعنيف الاسوء
    J'ignore ce qui est pire : que Chet ne joue plus ou qu'il joue mal. Open Subtitles حسناً, لا أعرف ما الاسوء عزفه او عزفه المتوسط؟
    Comment la prochaine pourrait être pire ? Open Subtitles ما مقدر الاسوء الذي يمكن أن يكون في الحياة التالية ؟
    qui a laissé le pire de l'humanité aux commandes j'ai connu beaucoup de guerres Open Subtitles تاركين فقط الاسوء انسانيه للحكم ولكن حينها اصبحت اسوء
    Que c'est le pire appart du monde. Open Subtitles انه يعني انها الشقة الاسوء في العالم كله
    Le pire dans la chimio, c'est que ça me fatigue tellement. Open Subtitles أجل ، الجزء الاسوء في العلاج الكيميائــي أنّه يجعلني متعبّــة جــداً
    Tu sais ce qui était le pire à propos de hier soir ? Open Subtitles أتعلم ماهو الجزء الاسوء بشأن الليلة الفائتة كان ؟
    Regarde-toi, toujours à imaginer le pire. Open Subtitles انظري لنفسك لحد الان تفترضين الاسوء عندما تأتي بجانب الناس
    Léonidas ne recevra aucun renfort de l'armée, et si jamais il revenait de là-bas sans mon aide à moi, c'est la prison ou encore pire qui l'attendrait. Open Subtitles ليونايدس لن يستلم اي تعزيزات وإذا عاد، بدون مساعدتِي، سيسجن او يحدث الاسوء.
    Je mourrai en sachant que je n'étais pas le pire. Open Subtitles لكن يمكننى ان أمُوتَ و انا مطمئن انى لم اكن الاسوء على الاطلاق
    Ou pire, de se faire injecter cet organisme et d'œuvrer pour Seth. Open Subtitles او الاسوء بوجود هذه الماده وفجئه نكون من اتباع سيث
    Je dis juste que les appels à suicide sont les pires. Open Subtitles انا اقول فقط ان مكالمات محاولة الانتحار هي الاسوء دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more