"الاصل" - Translation from Arabic to French

    • origine
        
    Les toast ont évalué à l'origine par peur de l'empoisonnement. Open Subtitles نشأ النخب في الاصل بسبب الخوف من التسمم.
    Le programme Sentinelle était à l'origine l'oeuvre du docteur Bolivar Trask Open Subtitles برنامج السنتنال .. كان في الاصل فكرة الدكتور بوليفار تراسك
    J'ai 1/16 d'origine cherokee. Ca me disqualifie ? Open Subtitles انا واحد من اصل ستة عشر شخص شيروكي الاصل مثلي, هل يخرجني هذا من حساباتك
    - Ton vecteur est défini par une origine et par une grandeur orientée dans un espace. Open Subtitles قوتك يتم تحديدها بواسطة الاصل ولكن فوق ذلك كل بالحجم في فضاء الاتجاهات بعض الفضائات اكثير سخونة من غيرها
    Si on écarte le dernier en tant que point d'origine... ça en laisse trois avec lesquels travailler. Open Subtitles عندما نتجاهل الاخير كنقطة الاصل يبقى ثلاثة لنعمل عليها
    Mais au fur et à mesure qu'on se rapprocherait de ce qui est le point d'origine, selon l'image cliché du temps réel, on découvrirait que la nature du temps change et que la composante imaginaire devient de plus en plus prégnante. Open Subtitles وعند الرجوع للوراء اكثر واكثر تجاه نقطة الاصل طبقاً لصورة الوقت الحقيقى التقليدية سنكتشف ان طبيعة الزمن تتغير
    Vous avez bidouillé la transmission pour incriminer Russek, en changeant l'origine et le contenu du message. Open Subtitles لقد كررت الارسال. جعلت الامور وكأنه روسيك بتعديل نقطة اشارة الاصل. وتغيير محتوى الرسالة.
    On a voulu vérifier les schémas d'origine. Open Subtitles حسـنا لقد تحققنا من الاصل والموجود لدينا
    Au vu des vidéos, le tireur serait d'origine mexicaine. Open Subtitles اشرطة الفيديو تشير الى ان الفاعل هو مكسيكي الاصل
    Ok, et si le symbole de la Terre est supposé être le point d'origine ? Open Subtitles نعم , نعم ماذا لو الارض هي نقطة الاصل نقطة الاصل؟
    Le point d'origine n'est pas indiqué mais il n'y a que 36 symboles sur cette porte. Open Subtitles ليس هناك اشارة الي نقطة الاصل لكن مازال هناك 36 رمزاً فقط علي البوابة
    Et bien, à l'origine, à te rappeler de remettre de l'argent dans l'horodateur, généralement ils étaient attachés à un porte-clé et pouvaient être réglés jusqu'à une heure. Open Subtitles في الاصل كان يستخدم لتذكيرك بأن تضع النقود في عداد موقف السيارة في العادة تعلق بسلسة المفاتيح و يمكن ضبطها لمدة تصل ألى 60 دقيقة
    C'est d'origine chimique. Open Subtitles من المُحتمل انها ماده كيميائيه الاصل
    Le neuvième est forcément le point d'origine. Open Subtitles الرمز التاسع لابد ان يكون نقطة الاصل
    C'est nous qui vivions là, à l'origine. Open Subtitles نحن الذين عاشوا هناك في الاصل
    - Le point d'origine n'est plus valable. - Exact. Open Subtitles نقطة الاصل لم تعد صحيحة - اجل -
    Elle souhaite aussi remercier les organisations qui lui ont permis de rencontrer des femmes ayant survécu à des actes de violence au Timor oriental, à Aceh et en Irian Jaya, ainsi que des femmes d̓origine chinoise victimes des émeutes de mai 1998. UN كما تود المقررة الخاصة شكر المنظمات التي سهلت لها الاجتماع لمن بقي على الحياة من النساء ضحايا العنف من تيمور الشرقية وآسيه وإريان جايا وكذلك مع النساء الصينيات الاصل المستهدفات خلال أعمال الشغب التي وقعت في أيار /مايو 1998.
    Gallium Nitride, ou GaN en abrégé est un composé hautement dangereux développé à l'origine... pour allumer les LED dans des prototypes électroniques. Open Subtitles (نيتريد الغاليوم) او (غن) بأختصار ...أنهُ مركب خطراً جداً طور في الاصل ليستعمل في شاشات
    À l'origine. Open Subtitles في الاصل
    À l'origine, de Mexico. Open Subtitles (في الاصل من (المكسيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more