ÉTAT DES PROTOCOLES additionnels aux Conventions | UN | حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة |
État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés | UN | حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة |
Lorsqu'il était au Caire et à Genève, a participé à l'élaboration des protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 | UN | أثناء عمله في القاهرة وجنيف شارك في إعداد البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف عام ٩٤٩١ |
2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (point 134). | UN | ٢ - حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة )البند ١٣٤(. |
On ne saurait trop insister, dans ce contexte, sur l'importance qu'il convient d'attacher à ce que les règles établies dans les Protocoles additionnels aux Conventions de Genève soient acceptées aussi largement que possible et appréciées à leur juste valeur. | UN | ولا يمكن في هذا اﻹطار المبالغة في بيان أهمية التقدير والقبول على نطاق واسع للقواعد الواردة في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف. |
LISTE DES ÉTATS PARTIES AUX PROTOCOLES additionnels aux Conventions DE GENÈVE DE 1949 AU 18 JUIN 1996 8 | UN | قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقـودة في عام ١٩٤٩ حتى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Le Grand-Duché de Luxembourg a pris tous les engagements prévus par la résolution 49/48, intitulée " État des protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés " . | UN | اتخذت دوقية لكسمبرغ الكبرى جميع التدابير المنصوص عليها في القرار ٤٩/٤٨ المعنون " حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " . النمسا |
1. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (point 142). | UN | ١ - حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة )البند ١٤٢(. |
État des protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés [142] | UN | حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة ]١٤٢[ |
État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés [140] | UN | حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 بشأن حماية ضحايا الصراعات المسلحة [140] |
2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (P.137). | UN | ٢ - حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة )م - ١٣٧(. |
2. État des Protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés (D.134). | UN | ٢ - حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة )ش - ١٣٤(. |
Je vais maintenant présenter le rapport de la Sixième Commission figurant au document A/49/735, présenté au titre du point 134 de l'ordre du jour, intitulé «État des protocoles additionnels aux Conventions de Genève de 1949 relatifs à la protection des victimes des conflits armés». | UN | أنتقل اﻵن الى تقرير اللجنة السادسة في الوثيقة A/49/735، المقدم في إطار البند ٣٤١ المــدرج في جدول اﻷعمــال والمعنــون " حالــة البروتوكولــين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشــأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة " . |
58. Comme le Guatemala a ratifié les deux protocoles additionnels aux Conventions de Genève, il est disposé à accepter l'inclusion dans le Statut des sections C et D. Toutefois, si, comme le mentionnait la délégation mexicaine, l'article 3 commun pouvait être utilisé pour régler les difficultés auxquelles se heurteront les pays qui n'ont pas signé le Protocole additionnel II, cela serait acceptable pour la délégation guatémaltèque. | UN | ٨٥ - وحيث ان بلده قد صدق على البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف ، فانه على استعداد لقبول ادراج الفرعين جيم ودال . بيد أنه اذا استخدمت المادة ٣ المشتركة ، كما ذكر الوفد المكسيكي ، لحسم الصعوبات التي تلاقيها البلدان التي لم توقع البروتوكول الاضافي الثاني ، فان هذا قد يكون مقبولا أيضا بالنسبة له . |