"الاعانات المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • secours accordés
        
    • les subventions
        
    • des subventions
        
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 45 - 54 16 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 45 - 54 21
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 123 - 137 28 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 123- 137 35
    B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 152 - 154 32 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 152- 154 41
    B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 172 - 196 36 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 172- 196 44
    les subventions au Service de restauration sont réparties entre l'ONUDI et les autres organisations sises au CIV. UN وتتقاسم اليونيدو الاعانات المقدمة دعما لخدمات المطاعم مع سائر المنظمات الكائنة في المركز.
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 238 - 246 44 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 238- 246 56
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 267 - 271 50 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 267- 271 61
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 365 - 368 65 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 365 - 368 81
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 449 - 463 78 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 449 - 463 97
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 580 - 587 97 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 580 - 587 121
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 609 - 620 102 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 609 - 620 128
    246. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 246- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير.
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 118 - 126 33 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 118- 126 37
    F. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 60 - 64 18 UN واو - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 60 - 64 20
    B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 146 - 169 35 UN باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 146 - 169 37
    E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 104 — 111 30 UN هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 104 - 111 33
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 141 — 145 34 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 141- 145 38
    S'agissant des services publics à domicile, nous avons décidé d'éliminer les subventions à l'offre et avons institué des subventions à la demande. UN وبالنسبة للخدمــات العامة لﻹسكان، قررنا إلغاء الاعانات المقدمة ونعمل على تطبيق نظام اﻹعانات بالطلب.
    Le rétablissement de l'équilibre monétaire et budgétaire avait été obtenu moyennant une réduction des subventions aux entreprises. UN أما إعادة تحقيق التوازن النقدي والمالي فقد تحققت بفعل تخفيض الاعانات المقدمة إلى المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more