C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 45 - 54 16 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 45 - 54 21 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 123 - 137 28 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 123- 137 35 |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 152 - 154 32 | UN | باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 152- 154 41 |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 172 - 196 36 | UN | باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 172- 196 44 |
les subventions au Service de restauration sont réparties entre l'ONUDI et les autres organisations sises au CIV. | UN | وتتقاسم اليونيدو الاعانات المقدمة دعما لخدمات المطاعم مع سائر المنظمات الكائنة في المركز. |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 238 - 246 44 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 238- 246 56 |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 267 - 271 50 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 267- 271 61 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 365 - 368 65 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 365 - 368 81 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 449 - 463 78 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 449 - 463 97 |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 580 - 587 97 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 580 - 587 121 |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 609 - 620 102 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 609 - 620 128 |
246. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 246- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير. |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 118 - 126 33 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 118- 126 37 |
F. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 60 - 64 18 | UN | واو - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 60 - 64 20 |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 146 - 169 35 | UN | باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 146 - 169 37 |
E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير |
E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 104 — 111 30 | UN | هاء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 104 - 111 33 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 141 — 145 34 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير 141- 145 38 |
S'agissant des services publics à domicile, nous avons décidé d'éliminer les subventions à l'offre et avons institué des subventions à la demande. | UN | وبالنسبة للخدمــات العامة لﻹسكان، قررنا إلغاء الاعانات المقدمة ونعمل على تطبيق نظام اﻹعانات بالطلب. |
Le rétablissement de l'équilibre monétaire et budgétaire avait été obtenu moyennant une réduction des subventions aux entreprises. | UN | أما إعادة تحقيق التوازن النقدي والمالي فقد تحققت بفعل تخفيض الاعانات المقدمة إلى المشاريع. |