"الافطار" - Translation from Arabic to French

    • petit-déjeuner
        
    • petit déjeuner
        
    • petit-déj
        
    • le petit
        
    • ce matin
        
    • petit déj
        
    • breakfast
        
    • le déjeuner
        
    Il ne sait même pas ce qu'il a pris au petit-déjeuner. Open Subtitles مذهل هو لا يعرف حتى ما تناول على الافطار
    Je sais ce que j'ai dit au petit-déjeuner ce matin. Open Subtitles أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح.
    Je ne sais pas comment la nourriture de petit-déjeuner a un rapport avec ceci, mais évidemment, cette après-midi était une erreur. Open Subtitles لا اعلم ما علاقة طعام الافطار بما فعلناه , لكن بالتاكيد ماحدث اليوم ظهرا كانت حالة خاصة
    Je suis hypoglycémique. Je n'ai pas pris de petit déjeuner. Open Subtitles لدى أنخفاض فى سكر الدم لم أتناول الافطار
    Comment pouvez-vous manger brioches pour le petit déjeuner tous les jours et de rester si mince? Open Subtitles كيف يمكنك أن تأكل الكعك لزجة لتناول الافطار كل يوم والبقاء رقيقة جدا؟
    En fait, elle voulait juste prendre le petit-déjeuner avec sa famille. Open Subtitles تبين انها تعني تناول وجبة الافطار مع عائلتها فقط
    Mais si tu es libre plus tard, j'aimerais t'emmener petit-déjeuner. Open Subtitles و لكن إذا كنت متفرغة لاحقا فأنا أرغب في أخذك لتناول الافطار
    J'ai préparé le petit-déjeuner, amené mes sœurs à l'école, leur ai lavé le visage, mis des rubans dans leurs cheveux. Open Subtitles وقمت بتحضير الافطار اوصلت اخواتي الي المدرسه غسلت وجوههم
    Il a dit que vous le connaîtriez du petit-déjeuner, et de l'autre nuit. Open Subtitles قال انك ستعرفه من الافطار والليلة السابقة
    petit-déjeuner, garçons et filles. Le repas le plus important de la journée. Open Subtitles الافطار يااولاد ويابنات اهم وجبة في اليوم
    Ces filles se disent ce qu'elles ont mangé au petit-déjeuner. Open Subtitles تلك الفتيات اقول بعضها البعض ما لديهم لتناول الافطار.
    Je n'ai rien pour le petit-déjeuner, on a mangé les derniers oeufs hier, je file en bas, j'en ai pour dix minutes, c'est promis. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء من اجل الافطار لقد أكلنا آخر بيضة في الأمس أنا سانزل بسرعة الى الاسفل، عشر دقائق أقسم على هذا
    Votre père s'est cassé le train pour vous faire un petit déjeuner avec amour. Open Subtitles انظروا، بذل والدكم جهوداً كبيرة ليعد لكم هذا الافطار مع حبّ
    Bonjour, tout le monde, et bienvenue à l'émission du petit déjeuner. Open Subtitles صباح الخير جميعاً و اهلاً بكم في عرض الافطار
    Dina a-t-elle déjà pris le petit déjeuner au lit ? Open Subtitles متى اخر مرة اعطيت لزجتك الافطار فى السرير؟
    Le petit déjeuner se prend entre 7 et 8 heures et il est préparé par les détenus qui travaillent à la cuisine. UN ويقدم الافطار الذي يعده السجناء الذين يعملون في المطبخ ما بين الساعة ٧ و٨ صباحاً ويقدم الغذاء عند الظهر.
    Mais tu arrives juste à temps pour le petit déjeuner. Open Subtitles ولكن حظك جيد، جئت في الوقت المناسب لتناول الافطار
    Je suis aussi le gars qui a dit qu'il vous ferait un petit déjeuner. Ici. Open Subtitles و أنا ايضا الشاب الذي قال بأنة سيصنع لكِ وجبة الافطار.خذي
    Le temps pour téléphoner est presque fini mais je t'appelle demain matin juste après le petit-déj. Open Subtitles انظر , وقت استخدام الهاتف على وشك الانتهاء لكن سأتصل بصباح الغد , مباشرة بعد الافطار
    On a même pas pu prendre notre petit déj'! Open Subtitles ان لم تأتى حالا, سأبداء بأكل طعام الافطار
    I don't think I know you well enough for breakfast. Open Subtitles لا اعتقد اننى اعرفك جيداً لنتناول الافطار
    Pas besoin de toujours prendre le déjeuner à cette heure. Bonjour, cher roi. Non. Open Subtitles لست معتاد على تناول الافطار في هذا الوقت لا لا لم اقصد ان اثير المتاعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more