"الامطار" - Translation from Arabic to French

    • pluie
        
    • pluies
        
    • plu
        
    Mais vous persistez dans le vent et la pluie et le froid avec si peu de chances de de succès. Open Subtitles ولكن هبوب الرياح لا يزال قائم و كذلك الامطار و البرد مع القليل من احتمالات النجاح
    La nuit les moustiques, le jour la pluie. Des éléphants, des crocodiles, des Pygmées. Open Subtitles خلال النهار تنهمر الامطار هناك افيله و تماسيح و اناس اقزام
    Papa, je pensais, vu qu'on refait le toit de la grange, on pourrait poser une gouttière reliée à une citerne pour l'eau de pluie. Open Subtitles أبي كنت أفكر , بما أننا سنصلح سقف الحظيره نستطيع توصيل أنبوب تصريف الامطار الى الخزان
    En région semi-aride de la Terre, il y a certains organismes... qui vivent dans les mares formées par les pluies annuelles. Open Subtitles في المناطق القاحلة علي الارض، يوجد كائنات معينه تعيش في برك صغيرة والتي تكونت من الامطار السنويه
    Ils sommeillent sous la surface... loin des rayons du soleil jusqu'aux prochaines pluies. Open Subtitles بعيدا عن الشمس الحارقه حتي تبداء دورة الامطار التالية
    Il a plu, la semaine dernière. Open Subtitles لكن بسب الامطار الاسبوع الماضي فكانت الارض موحلة
    Dans une ville qui effondre dans les embouteillages sur une légère bruine, encore moins sept jours de pluie? Open Subtitles في المدينة التي تنهار إلى طريق مسدود أكثر من رذاذ مطر خفيف، ناهيك عن سبعة أيام من هطول الامطار ؟
    Demain, possibilité de pluie... Open Subtitles يوجد امكانية لهطول الامطار غداً شكراً ايها الجندي
    La vaste étendue d'herbe a disparu quand un changement dans l'orbite de la Terre a envoyé la pluie vers le sud. Open Subtitles اختفت المراعي الشاسعه عندما قاد التحول في مدار الارض الامطار جنوبا
    La pluie tombait il y a des milliers d'années, quand le Sahara était vert, et s'infiltrait profondément dans le sol. Open Subtitles هطلت الامطار منذ الالاف السنين, عندما كانت الصحراء خضراء وانحدر الى عمق الارض
    Et parce que la météo prévoit de la pluie... Open Subtitles و بم إن الاخبار الجوية تنبأت بهطول الامطار
    Et comme la météo prévoit de la pluie... Open Subtitles الامطار بهطول تنبأت الجوية الاخبار إن بم و
    Si vous trouviez difficile de prendre soin d'un nouveau-né, essayez de le faire durant des semaines de pluie torrentielle. Open Subtitles لو ظننت أن الإعتناء ،بالمواليد الجُدد صعباً حاول فعل ذلك خلال .أسابيع طويلة من هطول الامطار
    Les feuilles tomberont et la pluie purifiera la terre. Open Subtitles والاوراق الجافة ستذوى وستغسل الامطار الغزيرة الارض
    "Les feuilles tomberont et la pluie purifiera la terre." Open Subtitles والاوراق الجافة ستذوى وستغسل الامطار الغزيرة الارض
    Il est possible qu'une pluie abondante ait délogé le corps de là où il a été enterré. Open Subtitles من الممكن أن تكون الامطار الغزيرة قد جرفت الجثة من مكان دفنها الاصلي
    Des murs géants, de la pluie acide, des zombies. Open Subtitles الجدار العملاق ، الامطار الحمضيه ، الزومبيون
    "... ont souffert des pluies récentes." Open Subtitles انه يعتقد ان الامطار تقوم بتخريب البنية التحتية لطريق
    où ils seront relâchés dans des réservoirs à température et oxygène contrôlés construits dans un oued qui sera, alléluia, ouvert pendant la saison des pluies, permettant au saumon de migrer en amont pendant disons, 10 kilomètres, Open Subtitles سيتم ايداعهم في حرارة و هواء متحكم بهم تحتفظ بداخل حوض تم بناءه في الوادي عندما, يأمر الاله, افتتاح موسم الامطار,
    En fait, il a plu aujourd'hui, ils n'ont pas eu de récré. Open Subtitles اوه , أتعلم ماذا؟ هطلت الامطار اليوم ولم يعطوهم عطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more