"الاميرة" - Translation from Arabic to French

    • princesse
        
    • Prince
        
    • reine
        
    • Princess
        
    • princesa
        
    Ta nouvelle princesse te met au pied du mur, Dmitry. Open Subtitles يبدو وكأنه الجديد الاميرة حصلت القدمين الباردة، ديمتري.
    On doit sauver la princesse avant que le Dragon ne l'attrape. Open Subtitles نحن بحاجة لانقاذ الاميرة قبل ان يحصل التنين عليها
    Mais la princesse est très jeune. Elle contactera sa mère. Open Subtitles لكن الاميرة مجرد فتاة مدام سوف تتصل بأمها
    princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, vous êtes maintenant sous la protection du Programme de Protection des Princesses, le P.P.P. Open Subtitles الاميرة روزاليند فايور انت الان في مكان مأمون لبرنامج حماية الاميرات العالمي بي بي بي
    Pas pour protéger la dignité de la princesse, mais pour cacher le fait que elle était dans sa voiture avec son amant, ce qui donnerait à la police un motif et impliquer le Prince dans son meurtre. Open Subtitles ليس لكي يحمي كرامة الاميرة ولكن ليخفي الحقيقة بأنها كانت تركب السيارة برفقة عشيقها
    Pour une princesse, il faut faire une cour de grande classe. Open Subtitles للحصول على ود الاميرة يجب أن تغازلها بشكل صحيح
    Ils l'enlèvent avant que la princesse ne quitte le musée. Bloquent la voiture avec son ambulance. Open Subtitles يأتون به قبل ان تغادر الاميرة للمتحف يستخدمون سيارة الاسعاف خاصته لسد الموكب
    On va sécuriser la zone. La princesse ne sortira pas vivante. Open Subtitles رجالي سيؤمنوا المنطقه الاميرة لن تغادر من هنا حيه
    Les débats sur la façon de vérifier qui est la véritable princesse ne peuvent pas être révélés au public. Open Subtitles الان المناقشة تدور حول الطريقة التي اتبعت لمعرفة الاميرة والتي لم تكن فيها اي شفافية
    La princesse Atta nous a invités pour vous faire une surprise. Open Subtitles لقد دعتنا الاميرة أتا لعمل مفاجأة لكم عند حضوركم
    - Tu demanderas pour la princesse ? - Oui monsieur. Open Subtitles لما لا تسألهم عن الاميرة نعم يا سيدى,سأفعل
    - Mes respects, princesse Sélénia. Open Subtitles احتراماتي المتواضعة,ايتها الاميرة سيلينا
    Mes fans ont été si bons avec moi, et je suis fière d'être la prochaine princesse. Open Subtitles على أي حال، كان معجبي طيبين جدا معي و انا فخورة جدا لأكون الاميرة التالية
    Toutes ces douces paroles pendant la nuit avec ta princesse polonaise. Open Subtitles و ذلك من الكلام اللطيف بمنتصف الليل مع عزيزتك الاميرة البولندية
    Tu vas devoir les nettoyer avec la princesse Juive. Open Subtitles ستطضرين إلى إنهاء الامر مع الاميرة اليهودية
    Je suis peut-être un sale traître, mais votre princesse m'intéresse pas. Open Subtitles أنا قد اكون أنانية الطعن بالظهر قطعة من الهراء لكنني لا اثق بها الاميرة الثعبانه
    Par les pouvoirs que m'a confié sa Sainteté le Pape, je viens vous remettre les papiers d'annulation qui mettent définitivement un terme à votre mariage avec la princesse Gisla. Open Subtitles من خلال السلطة الممنوحة لي من قداسة البابا انا هنا لأيصال اوراق الطلاق الرسمية كي أنهي زواجك من الاميرة غيسلا
    Mesdames et messieurs, bienvenue au championnat de surf de Coral Prince au Pipeline de renommée mondiale. Open Subtitles سادة والسيدات, اهلا بكم مرة اخرى الاميرة المرجانية لمسابقة ركوب الامواج هنا فى بيبلين العالمية المشهورة.
    Le championnat de Coral Prince est notre Super Bowl. Open Subtitles مسابقة الاميرة المرجانية هى سوبر بول خاصتنا.
    C'est pas fatiguant, être la reine Prozac tout le temps ? Open Subtitles الا تجدينه مرهقاً لعبك لدور الاميرة المحبطة طوال الوقت؟
    Princess Bride. Est-ce qu'elle a l'âge ? Open Subtitles تشاهد فيلم الاميرة العروسة هل هى كبيرة كفاية
    Ecoute, princesa... Open Subtitles ...... أيتها الاميرة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more