URCE (en milliers) | UN | بالآلاف مـن وحـدات خفض الانبعاثات المعتمدة |
URCE 2012 (en milliers) | UN | بالآلاف من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في 2012 |
Option 1 : [x pour cent][du nombre d'] [de la valeur des] URCE délivrées pour un de projet; | UN | الخيار 1: [نسبة س في المائة] من [عدد] [قيمة] وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصادرة لمشروع ما؛ |
En outre, on trouve dans le Protocole l'expression " réductions d'émissions certifiées " mais pas celle d'unités de réduction certifiée des émissions. | UN | كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة. |
De telles modalités pourraient s'avérer nécessaires dans les sections suivantes: définitions, conception du projet, validation et enregistrement, surveillance, vérification et certification et délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE). | UN | ومن بين الفروع التي قد يتعين تفصيل طرق تناول مسائل عدم الدوام فيها ما يلي: التعاريف، وتصميم المشاريع، والتصديق والتسجيل، والرصد، والتحقق والاعتماد، وإصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة. |
S'il n'y a qu'une seule URCE, le numéro de début et le numéro de fin sont les mêmes; | UN | ويكون رقما البداية والنهاية بالنسبة لكل وحدة من وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة نفس الرقم؛ |
Les URCE et la quantité attribuée sont des concepts différents. | UN | ومفهوم وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة غير مفهوم الكميات المسندة. |
Le plafond pour l'acquisition d'URCE par les Parties visées à l'annexe I est fixé à 35 %. | UN | ويحدد الحد الأقصى لاحتجاز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 35 في المائة. |
L'enregistrement est une condition préalable à la vérification, à la certification et à la délivrance d'URCE relatives à cette activité. | UN | ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها. |
7. Chaque URCE porte un numéro de série qui lui est propre et qui se compose des éléments suivants: | UN | 7- يكون لكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة رقم تسلسلي فريد يشمل العناصر التالية: |
Les URCE étiquetées ne peuvent plus faire l'objet d'aucune transaction; | UN | ولا تعتبر وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات مؤهلة لأي نوع من التعاملات، |
Réserves de crédit Tampons URCE temporaires nettes | UN | وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصافية المؤقتة |
Monétisation des unités de réduction certifiée des émissions | UN | تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود |
4. Décide que la monétisation des unités de réduction certifiée des émissions mentionnée au paragraphe 3 cidessus sera entreprise de façon à: | UN | 4- يقرر أن تتم عملية تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه من أجل: |
K. Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions 99 - 102 60 | UN | كاف- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 99-102 70 |
Les unités de réduction certifiée des émissions produites par les activités de projet relevant du mécanisme pour un développement propre financées par ce fonds sont réparties entre les Parties visées à l'annexe II, au prorata de leur contribution. | UN | وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها. |
K. Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة |
Les réductions d'émissions de gaz à effet de serre génèrent le financement nécessaire au projet grâce à la vente de réductions d'émissions certifiées sur le marché des droits d'émission. | UN | ويولد الحد من انبعاثات غازات الدفيئة الأموال للمشروع، بما أنه يمكن بيع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في سوق تبادل الانبعاثات. |
La proposition d'URCET est examinée plus avant dans les paragraphes 35 à 42 cidessous. | UN | ويرد في الفقرات 35 إلى 42 أدناه تفصيل للاقتراح المتعلق بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة. |
On pourrait établir un seul prix mondial pour le carbone en reliant explicitement les différents systèmes les uns aux autres ou en les associant indirectement à l'aide d'unités monétaires communes (telles que les unités de réduction certifiées des émissions et les unités de réduction des émissions). | UN | ويمكن تحديد سعر عالمي مشترك للكربون إما عن طريق ربط مختلف المخططات صراحةً أو ربطها ضمناً عن طريق القبول الكامل بوحدات العملة المشتركة (كوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات خفض الانبعاثات). |
a) La quantité totale d'URE, RCE, UQA et UAB figurant sur chaque compte en début d'année; | UN | (أ) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المدرجة في كل حساب في بداية السنة؛ |
Aucune URE, URCE ou UQA ne pourra être déposée sur ce compte. | UN | ولا يجوز أن يحصل مثل هذا الحساب بخلاف ذلك على وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة. |
c) < < Remplacement pour inversion du processus de stockage > > − quantités totales d'UQA, URCE, URE, UAB et/ou URCELD qui ont été transférées sur le compte de remplacement d'URCELD pour inversion du processus de stockage (par. 47 b)) | UN | و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل التي نُقلت إلى حساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة طويلة الأجل بسبب انخفاض المخزونات (الفقرة 47(ب)) |