Financement de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financement de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financement de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Le Président, agissant avec l=accord du Conseil, adresse une invitation à M. Sergio Vieira de Mello, Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire du Timor oriental, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur. | UN | وبموافقة المجلس، وجه الرئيس دعوة، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire du Timor oriental. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Pendant cet incident, il y avait dans les locaux de la police trois membres de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) et un traducteur. | UN | وكان بمجمع الشرطة عندما حدث ذلك الاضطراب ثلاثة من مسؤولي إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية برفقة مترجم. |
Financement de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Audit et investigation résidents à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) | UN | مراجعو الحسابات وموظفو التحقيق المقيمون في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Liquidation des avoirs de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | التصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
L'état XIV présente la situation financière de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 20 - ويعرض البيان الرابع عشر الوضع المالي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | الصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Un mois plus tard, le Timor-Leste a vu le jour, marquant le terme fructueux du mandat de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et le passage à la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO). | UN | وبعد شهر من ذلك التاريخ، وُلِدت تيمور ليشتي، وكان ذلك ثمرة إنجاز ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وتحولا سلسا لهذه الأخيرة بحيث أصبحت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور ليشتي. |
Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثـة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، |
Le Gouvernement transitoire du Timor oriental a récemment souscrit à la proposition de création d'une force de 3 000 hommes figurant dans l'étude. | UN | ومن ثم، أيدت الحكومة الانتقالية في تيمور الشرقية، مؤخرا، الاقتراح الداعي إلى تشكيل قوة قوامها 3000 فرد على النحو الموصى به. |
Comme convenu lors de ses consultations préalables, le Président a invité, avec l'assentiment du Conseil, M. Sergio Vieira de Mello, Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire du Timor oriental, à participer au débat conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سيرجيو فييرا دي مييو، الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Au cours de cette période, l'Indonésie a souvent accueilli le Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire du Timor oriental, ainsi que d'autres hauts fonctionnaires de l'ATNUTO, à Jakarta, Denpasar et Kupang. | UN | وخلال هذه الفترة رحبت إندونيسيا بالزيارات المتعددة التي قام بها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية وغيره من مسؤولي الإدارة الانتقالية الرفيعي المستوى، إلى جاكارتا ودنباسار وكوبانغ. |
Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) et Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Matériel de l'Organisation des Nations Unies, signalé par l'ATNUTO comme étant sorti de l'actif ou perdu | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة أو المفقودة التي أبلغت عنها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |