passage à la catégorie E | UN | الانتقال إلى المستوى هاء |
Total, passage à la catégorie E | UN | مجموع الانتقال إلى المستوى هاء |
passage à la catégorie B | UN | الانتقال إلى المستوى باء البحرين |
Estonie: passage volontaire à la catégorie B dès l'entrée en vigueur du nouveau barème, sans période de transition; | UN | إستونيا: الانتقال إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها؛ |
Il suggère également qu'il lui soit donné un mandat pour passer à l'étape suivante des préparatifs, l'application de la méthode à l'échelle réelle. | UN | ويقترح أيضاً تكليفه بولاية الانتقال إلى المستوى التالي من التحضيرات، أي تطبيق المنهجية على نطاق مكتمل. |
L'Organisation des Nations Unies a le pouvoir de résoudre la situation, mais il semble qu'elle n'ait pas la détermination de passer à un niveau supérieur. | UN | وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي. |
Total, passage à la catégorie B | UN | مجموع الانتقال إلى المستوى باء |
passage à la catégorie D | UN | الانتقال إلى المستوى دال |
passage à la catégorie E | UN | الانتقال إلى المستوى هاء |
passage à la catégorie G | UN | الانتقال إلى المستوى زاي |
passage à la catégorie B | UN | الانتقال إلى المستوى باء |
passage à la catégorie G | UN | الانتقال إلى المستوى زاي |
passage à la catégorie E | UN | الانتقال إلى المستوى هاء |
Total, passage à la catégorie E | UN | مجموع الانتقال إلى المستوى هاء |
Israël: passage volontaire à la catégorie B dès l'entrée en vigueur du nouveau barème, sans période de transition; | UN | إسرائيل: الانتقال إلى المستوى باء فور بدء سريان الجدول الجديد دون الاستفادة من الفترة الانتقالية المحددة لها؛ |
Pour passer à l'étape suivante, le Plan d'action de Madrid engage également à associer la question du vieillissement aux questions de développement et à l'intégrer dans les objectifs et les programmes de développement. | UN | وهكذا، فحتى يتسنى الانتقال إلى المستوى اللاحق، دعت خطة عمل مدريد إلى ربط الشيخوخة بمسائل التنمية، ودمجها في الأهداف والخطط الإنمائية. |
Les filles sont également plus susceptibles de passer à un niveau supérieur dans leurs trois premières années, tandis que les garçons sont légèrement plus susceptibles de passer à un niveau inférieur (les uns par rapport aux autres). | UN | ومن المرجح أيضا أن تنتقل الفتيات إلى مستويات أعلى في السنوات الثلاث الأولى، في حين ينحو الفتيان، أكثر قليلا من الفتيات، إلى الانتقال إلى المستوى الأدنى (بالمقارنة ببعضهم البعض). |