"الانتهاكات الإدارية" - Translation from Arabic to French

    • infractions administratives
        
    • violations administratives
        
    La responsabilité civile et administrative est établie par le Code civil et le Code des infractions administratives. UN يُحدِّد القانون المدني وقانون الانتهاكات الإدارية المسؤولية المدنية والإدارية.
    En 2007, la loi fédérale portant sur la modification du Code russe des infractions administratives avait amélioré le régime de sanctions en y incluant des accords de clémence. UN والقانون الاتحادي لإدخال التعديلات على قانون الاتحاد الروسي بشأن الانتهاكات الإدارية لعام 2007 كان قد حسَّن نظام الجزاءات وأدخل اتفاقات بشأن الاعتدال.
    Les modifications apportées en 2009, entre autres au Code des infractions administratives, limitaient la réduction des sanctions au premier demandeur et n'autorisaient plus les demandes simultanées. UN ويقضي التعديل الذي أُدخل في عام 2009 على قوانين منها قانون الانتهاكات الإدارية بأن يقتصر تخفيف العقوبة على صاحب الطلب الأول وبعدم السماح بالطلبات المتزامنة.
    120. La loi portant modification du Code administratif et du Code des douanes a été élaborée dans le but d'instituer des procédures d'appel des décisions de justice réprimant des infractions administratives. UN 120- جرت صياغة قانون أوكرانيا " المتعلقة بالتعديلات الخاصة بالقانون الإداري وقانون الجمارك في أوكرانيا " والذي يتناول استئناف قرارات المحاكم الصادرة في قضايا الانتهاكات الإدارية.
    Quiconque propose ce type de services sans disposer de l'autorisation correspondante est passible d'une amende, comme le prévoit le décret No 20/2000/ND-CP du 15 juin 2000, relatif aux sanctions applicables en cas de violations administratives dans les domaines monétaire et bancaire. UN أما من يقومون بهذه الخدمات بدون ترخيص فتفرض عليهم غرامات وفقا للمرسوم رقم 20/2000/ND-CP المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 والمتعلق بحظر الانتهاكات الإدارية في المجال النقدي والعمليات المصرفية.
    Code pénal (1er avril 1999), article 73 (distribution); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 88 (distribution) UN قانون المواد والمنتجات الكيميائية المؤرخ 1 نيسان /أبريل 1999، المادة 73: التوزيع؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 88: التوزيع
    Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 87.1 (transport) UN قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 87 (1): النقل
    Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 87.1 (surveillance) UN قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 87 (1): المساءلة
    Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 87.1 UN قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 87 (1)
    252. En outre, la perpétration d'une infraction administrative motivée par l'hostilité raciale, nationale ou religieuse constitue, en application de l'alinéa 6 du paragraphe 1 de l'article 7.3 du Code des infractions administratives, une circonstance aggravante eu égard à la responsabilité administrative. UN 252- وبالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للفقرة 6 من الجزء 1 من المادة 7-3 من قانون الجرائم الإدارية، فإن الانتهاكات الإدارية المرتكبة بدافع من الكراهية العنصرية أو القومية أو الدينية تعتبر ظرفاً مشدداً للمسؤولية الإدارية.
    L'équipe de pays des Nations Unies a relevé qu'une nouvelle loi relative au traitement des infractions administratives, adoptée en juin 2012, introduisait plusieurs modifications importantes, dont l'abolition de la rétention administrative pour les travailleuses du sexe. UN 38- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى إقرار قانون جديد بشأن معالجة الانتهاكات الإدارية في حزيران/يونيه 2012، يتضمن إصلاحات هامة شملت إلغاء الاحتجاز الإداري للمشتغلين بالجنس(67).
    Code pénal (1er avril 1999), article 73; Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 179.1 (fabrication) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 179 (1): الصنع الحيازة
    Code pénal (1er avril 1999), article 73 (constitution de stocks); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 179.1 (stockage) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 179 (1): التخزين
    Code pénal (1er avril 1999), article 73 (déploiement); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 179.1 (utilisation) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 179 (1): الاستعمال
    Code pénal (1er avril 1999), articles 73 et 98 (production); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 88 et article 179.1 (fabrication) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73؛ المادة 98: الإنتاج؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1982، المادة 88؛ المادة 179 (1): الصنع
    Code pénal (1er avril 1999), article 73 (constitution de stocks) et article 98 (stockage); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 179.1 (stockage) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73: التكديس؛ المادة 98: التخزين؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 179 (1): التخزين
    Code pénal (1er avril 1999), article 73 (déploiement) et article 98 (utilisation); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 88 (utilisation) et article 179.1 (utilisation) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73: النشر؛ المادة 98: الاستخدام؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1982، المادة 88: الاستخدام؛ المادة 179 (1): الاستعمال
    Code pénal (1er avril 1999), article 73 (fabrication) et article 98 (production); Code des infractions administratives (7 décembre 1982), article 179.1 (fabrication) UN القانون الجنائي المؤرخ 1 نيسان/ أبريل 1999، المادة 73 الصنع؛ المادة 98: الإنتاج؛ قانون الانتهاكات الإدارية المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1982، المادة 179 (1): الصنع
    3. La constatation des infractions, l'examen des dépositions, le jugement, l'appel et l'exécution des sanctions pénales suivront les dispositions de la loi sur les infractions administratives et leurs sanctions. UN (3) ويجري تحديد الانتهاكات، وإصدار البيانات، وإصدار الأوامر الجزائية واستئنافها وتنفيذها عملا بأحكام قانون الانتهاكات الإدارية والجزاءات.
    Le décret no 110/2009/ND-CP du 10 décembre 2009 prévoit des sanctions pour les violations administratives en matière de prévention de la violence domestique. UN 40 - وينص المرسوم رقم 110/2009/ND-CP المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 على العقوبة بشأن الانتهاكات الإدارية في ميدان منع العنف العائلي.
    Le décret no 55/2009/ND-CP mentionne les violations administratives des règles relatives à l'égalité des sexes dans huit domaines : la politique, l'économie, l'emploi, l'éducation et la formation, la science et la technologie, la santé, la culture, l'information, les sports et la famille. UN 37 - ويعتبر المرسوم رقم 55/2009/ND-CP وثيقة هامة تحدد الانتهاكات الإدارية للأنظمة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في ثمانية مجالات، هي: السياسة، والاقتصاد، والعمل، والتعليم، والتدريب، والعلوم والتكنولوجيا، والصحة، والثقافة - والمعلومات - والرياضة، والأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more