"الايميل" - Translation from Arabic to French

    • email
        
    • e-mail
        
    • mail
        
    • emails
        
    • courrier
        
    - Cette pile est une couverture. - Renvoie l'email. Open Subtitles كل هذا التكدس من اجل التغطية فقط اعد ارسال الايميل
    Donne-moi ce putain d'email. Open Subtitles الذي ينهي القضية برمتها اعطني هذا الايميل
    Tu es ici à cause de l'e-mail du conseil de classe ? Open Subtitles انتي هنا من الاجل الايميل الذي وصل من مجلس المدرسة؟
    J'ai reçu un e-mail de notre évêque. Open Subtitles ووردتني رسالة من الايميل الكتروني من الأسقف
    Tu dois voir le mail que m'a envoyé Jillian. T'as faim ? Open Subtitles عليك ان ترى الايميل الذي ارسلته جوليان ، هل انتي جائعه؟
    Vous étiez en couple, et en apprenant qu'elle était l'auteure du mail, vous êtes allé à Cambridge pour l'envoyer en Argentine durant le procès. Open Subtitles انتما الآثنين كنتما على علاقة وعندما عرفت انت انها كانت هي التي كتبت الايميل ذهبت إلى كامبريدج واقنعتها للذهاب إلى
    Pourquoi n'envoies-tu pas des emails de ton iPhone ? Open Subtitles لماذا لا ترسل الايميل من الايفون الحقيقي؟
    Eh bien, c'est adressé au service client, donc c'est ton courrier. Open Subtitles حسنا انه عنوان لخدمة العملاء, اذا هو لك الايميل
    D'accord, je t'enverrai un email contenant toutes mes informations et une liste de mes biens matériels. Open Subtitles اكيد , سأرسل معلوماتي على الايميل وقائمه مفصله بالاشياء الثمينه.
    Non j'ai reçu l'email avec le lien, mais je ne l'ai pas ouvert. Open Subtitles لا انا تلقيت الايميل الذي ارسلت به الرابط لكنني لم افتحه
    Non, on a l'email de Blunt, tu te souviens ? Open Subtitles لا نحن نملك الايميل المرسل لـ(بلنت) هل تتذكر؟
    Et on est même pas sur qu'il a reçu ce email. Open Subtitles ونحن لم نتأكد ان استلم هذا الايميل
    Oui je l'ai envoyé par email hier soir. Open Subtitles نعم ، ارسلتها عن طريق الايميل البارحه
    C'est toi qui as écris l'e-mail de Pittle pour que j'abandonne la chambre. Open Subtitles لا انتي من كتبتي الايميل من بيتيل لكي اترك الغرفه
    - Très bien. La victime l'a apparemment menacé par e-mail la nuit avant sa mort. Open Subtitles حسناً, من الواضح ان الضحية ارسل رسالة تهديد عبر الايميل
    Parce qu'il faut créer une ouverture pour accepter les e-mail. Open Subtitles لان لديه قدره على انشاء ثغره لاقبول الايميل. تماما.
    Je demande parce qu'elle a envoyé cet e-mail a son petit-ami par erreur. Open Subtitles انا اسأل لانها ارسلت هذا الايميل لصديقها بالخطأ.
    Nous avons l'e-mail qu'elle vous a envoyé par erreur. Open Subtitles نحن لدينا الايميل الذي ارسلته لك عن طريق الخطأ.
    J'espère que ça passera avec votre adresse mail. Open Subtitles حسنًا أتمنى ألّا يكون الأمر غريبًا أن الايميل سيُرسل من على حسابك
    Suite au mail que je vous ai envoyé... Open Subtitles انا مورجان سوبرلوك. أريدك الرد على الايميل الذي أرسلته لك وفي نهاية اليوم
    Et s'ils lui ont envoyé un PDF par mail ? Open Subtitles ماذا لو انهم ارسلوه لها عن طريق الايميل
    Que pensez-vous du mail de Tamara ? Open Subtitles ماذا تفهم من الايميل الذي استلمناه من تمارا؟
    On ne vous a pas appris à envoyer des emails au M.I.T. ? Open Subtitles لم يعلموك استخدام الايميل ماكجي في ام آي تي
    Que Tony me le renvoie par courrier interne. Je transmets. Open Subtitles فلتجعل توني يحدثني بمفسه عن طريق الايميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more