"البثور" - Translation from Arabic to French

    • boutons
        
    • ampoules
        
    • boutonneux
        
    • verrues
        
    • cloques
        
    • acné
        
    • pustules
        
    • urticaire
        
    • furoncles
        
    J'ai la quarantaine et des boutons, je trouve ça intéressant. Open Subtitles أنا رجل في وسط الأربعين من عمري و لا زلت أحصل على البثور أعتقد بأن هذا مثير
    Tu perdras la bataille contre les boutons. Open Subtitles ثق بي, معركة البثور هي الوحيدة التي لن تفوز بها
    Mais j'ai des ampoules, dues à une visite forcée de Londres. Open Subtitles لكني مصاب ببعض البثور لمروري على بعض مواقع في لندن
    Tu n'étais rien d'autre qu'un adolescent mal à l'aise avec un visage boutonneux. Open Subtitles لم تكُن شيء غير شاب غريب الأطوار ذو وجهٍ كثير البثور وتبدو مثل الغبيِّ.
    Vous savez, ces verrues qui vous refilent des cauchemars ? Open Subtitles تعلمان، تلك البثور التي تُبلي المصاب بكوابيس مفزّعة؟
    Le gonflement devrait se résorber d'ici deux heures, vous n'avez qu'à surveiller les cloques. Open Subtitles حسنا التورم ينبغي ان يهداء خلال بضع ساعات انت فقط بحاجة الى لمراقبة هذه البثور
    Vous, avec le bec de lièvre et les cratères d'acné. Open Subtitles نعم, ذو قبعة الرسم الذي تكسو وجهه البثور
    À en croire ses pustules virulentes... c'est un virus. Open Subtitles لديها البثور التي أثيرت من السادس. فيروس.
    que les Grecs devraient éduquer les non Grecs sur l'être grec, et que toute affection, du psoriasis à l'urticaire, pouvait être guérie au Windex. Open Subtitles انه لابد لليونانيين ان يعلموا غير اليونانيين كيف يكونوا يونانيين و ان اي علة جسدية ، من البثور الى التسمم اللبلابي يمكن علاجه بالمنظف ويندكس
    Trop de rides, trop de boutons. Open Subtitles الكثير من التجاعيد هنا و الكثير من البثور هناك.
    Ça me donne des boutons. Open Subtitles إنها تسبب ليّ ظهور البثور على وجهيّ يا أمي.
    Pas de devoirs, pas de boutons. Open Subtitles لا الواجبات المنزلية، لا البثور.
    Ça fait bizarre au début, mais la merde protège des ampoules. Open Subtitles يشعرني بشكل غريب في البداية لكن البول يحميك من البثور
    - Je serai là, Hiram. Essaie la merde pour tes ampoules. Open Subtitles " سوف أكون هنا " هاريم - جرب بعض البول على البثور -
    Je suis crevé, mon vieux. Je suis bourré d'ampoules. Open Subtitles يا رجل أنا منهك لدي بثور فوق البثور
    -Je parie que certains de ces horribles enfants à l'école t'appellent le boutonneux. Open Subtitles أراهن أن الأولاد في المدرسة ينادونك وجه البثور
    Vous bécotiez un ado boutonneux à l'arrière de la voiture du papa, hésitant à franchir le pas. Open Subtitles تصارع بعض البثور في الجزء الخلفي من سيّارة أبيها يتساءل عمّا إذا كنتِ ستعطيها له أم لا أنتَ.
    Qu'ils sont moches, boutonneux ou sans amis ? Open Subtitles او أنه بشع , أو أنه يملك الكثير من البثور
    Je peux les faire disparaître, mais à la simple pensée de me dénoncer, les verrues reviendront. Open Subtitles يمكنني ان اذهبها عنك لكن ان فكرت حتي بالابلاغ عني البثور ستظهر ثانيةً.
    Comment enlèveriez-vous les verrues si vous me coupez la tête ? Open Subtitles وكيف تتخلصي من هذه البثور لو انك قطعت رأسي؟
    Je... ces... ces cloques elles me démangent tellement. Open Subtitles انا هذه البثور تصبع حكه سيئه
    Le boum du Botox est fini, mais il reste l'acné lié au stress et les cancers de la peau. Open Subtitles نفخ الشفايف والخدود انتهى لكن ليس البثور المترثبة عن الإرهاق وسرطان الجلد
    Je soupçonne l'éruption de pustules pour commencer dans les prochaines 10 à 12 ehures. Open Subtitles توقعتُ أن تبدأ سلسلة فترة البثور خلالَ الـ10 إلى الـ12 ساعة القادمة
    Désolé d'être en retard. Et désolé d'avoir de l'urticaire. Open Subtitles آسف على التأخير,وآسف على هذه البثور
    Il tremblait comme une feuille. Il en a eu des furoncles. Open Subtitles بدأ فى الاهتزاز كورقة شجر ثم اندلعت البثور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more