| Venus voir les cygnes, le gothique, le conte de fées. | Open Subtitles | ليروا البجع والأشياء القوطية والأسطورية ، أليس كذلك؟ |
| Je t'achèterais un sac de cou de cygnes et tu pourra t'en servir. | Open Subtitles | شأشتري لك كيسا من رقاب البجع . يمكنك استعمال ذلك |
| Non, c'est froid, humide et couvert de crottes de pélicans. | Open Subtitles | حقيقاً لا: انها قارصة, ورطبة, ومغطه بطائر البجع |
| Je veux planer avec les aigles Pas me dandiner avec les pélicans | Open Subtitles | أريد أن أحلق مع النسور، لا أن أتهادى مع البجع |
| J'ai retiré le guano de pélican, et j'ai tourné les talons. | Open Subtitles | نظفت فضلات البجع عنه وأستدرت وعدت إلى هنا. |
| Je ne l'ai pas vu, mais j'ai vu La Firme et je compte louer L'Affaire pélican. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أراه لكنني رأيت الشركة وأنا أخطط لإستئجار مخطط البجع |
| Quand les bombes sont tombées, j'étais enfermé à Pelican Bay. | Open Subtitles | عندما تفجرت القنبلة لقد سجنب فى خليج البجع |
| Ils ont aussi dit que si tu rendais le disque dur, ils vont écrire ta fuite pour l'émission, et tu peux faire Le Lac des cygne. | Open Subtitles | يقولون ، ايضاً إذا قمت بأرجاع القرص الصلب سيكتبون لك طريقة للخلاص من البرنامج سيكون بأستطاعتك القيام بعرض بحيرة البجع |
| - Je plume des cygnes. Qu'est ce que j'ai l'air de faire, idiot ? | Open Subtitles | أقلم أظافر البجع ما الذي يبدوا لك أن فاعل , يا غبي ؟ |
| Anna Pavlova, étoile des Ballets Russes, dansait Le lac des cygnes. | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
| À l'aube, le lac était splendide, plein de cygnes. | Open Subtitles | شروق الشمس على البحيرة جميل جداً. كان هناك بعض البجع. |
| La première à avoir enchaîné 32 fouettés en tournant dans le Lac des cygnes. | Open Subtitles | العاهرة قدمت العرض 32 لبحيرة البجع. |
| J'aime le coup des aigles et des pélicans. | Open Subtitles | أحب كلمات الأغنية عن النسور وطيور البجع. |
| Dites-lui de me lâcher les fesses et je laisse dormir les pélicans. | Open Subtitles | ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره |
| En picolant et en nourrissant les pélicans. | Open Subtitles | بالطريقة التي يتعامل بها الرجل الحقيقي، بالشرب وإطعام البجع. |
| Bernaches du Canada et autres pélicans blancs viennent se reproduire. | Open Subtitles | ينضم "الأوز الكندي" لأسراب "البجع الأبيض" ليتكاثروا هنا |
| Allez ! Mets-toi dans le foutu pélican. Va voir si tu aimes ça. | Open Subtitles | اذهب الى ذلك البجع وشاهده ممكن أن يعجبك |
| Ce jeune pélican a beaucoup à apprendre et peu de temps pour le faire. | Open Subtitles | هذا البجع الشاب بقيَ له الكثير لتعلّمه... ولم يبقَ وقتاً طويلاً لذلك.. |
| C'est ce qui est super avec le forfait pélican. | Open Subtitles | و هذا هو أفضل ما في نظام "باقة البجع" يا رفاق. |
| Tu as eu le Ad Age pour la publicité Pelican. | Open Subtitles | نيلسون، حصلت على عصر الإعلان على نقطة البجع |
| En sortant de la prison d'état de Pelican Bay, | Open Subtitles | عندما خرجت من خليج البجع وسيلة التصريحات الأساسية |
| Tu veux les plier en forme de cygne. | Open Subtitles | بلفها مثل البجع. وأظهر لي لك في عيد الميلاد. |