Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | UN | الصندوق الاستئماني الاقليمي لحماية البحر المتوسط من التلوث |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | UN | الصندوق الاستئماني الاقليمي لحماية البحر المتوسط من التلوث |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | UN | الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | UN | الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث |
Mon pays éprouve un grand intérêt à renforcer la sécurité, la stabilité et la coopération dans la région de la Méditerranée. Nous nous félicitons de tous les efforts visant à en faire une zone de sécurité et de coopération. | UN | إن مسألة تعزيز اﻷمن والاستقرار والتعاون في منطقة البحر المتوسط من المسائل التي توليها بلادي أهمية بالغة، وترحب بكافة الجهود التي تبذل من أجل تحويل هذه المنطقة إلى منطقة يسودها اﻷمن والتعاون. |
xiii) MEL - Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2009; | UN | ' 13` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | UN | الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث |
xiii) MEL - Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2009; | UN | ' 13` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
vi) Fonds d’affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu’au 31 décembre 2001; | UN | ' ٦` صندوق استئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛ |
xii) Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2003; | UN | `12` الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Voir également le Protocole à la Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, ibid.; et la Convention de 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1124, p. 375. | UN | انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣. |
Voir également le Protocole à la Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, ibid., p. 448; et la Convention de 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1124, p. 375. | UN | انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣. |
xii) Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2003; | UN | `12` الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
xviii) ME - Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2005; | UN | ' 18 ' ME - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
xviii) ME - Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2005; | UN | ' 18` ME - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Préparation d'un examen et d'une évaluation des liens et de l'interface entre la Convention de Bâle, la Convention de Barcelone pour la Protection de la mer Méditerranée contre la pollution et son Protocole sur les déchets dangereux | UN | إعداد استعراض وتقييم للعلاقة والتداخل بين اتفاقية بازل، واتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها المتعلقة بالنفايات الخطرة؛ |
Préparation d'un examen et d'une évaluation des liens et de l'interface entre la Convention de Bâle, la Convention de Barcelone pour la Protection de la mer Méditerranée contre la pollution et son Protocole sur les déchets dangereux | UN | إعداد استعراض وتقييم للعلاقة والتداخل بين اتفاقية بازل، واتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها المتعلقة بالنفايات الخطرة؛ |
d) Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 1995; | UN | )د( الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ و |
ME - Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2003; | UN | (ل) ME - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛ |
1985 et 1987 Réunions ordinaires des Parties contractantes à la Convention relative à la protection de la mer Méditerranée contre la pollution (Gênes, Athènes) | UN | الاجتماعات العادية لﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث )جنوا وأثينا( |
Dans ce domaine, il ne faut pas relâcher notre effort, même s'il va à l'encontre de quelques intérêts économiques à courte vue, pour que la diversité biologique de la Méditerranée ne soit pas davantage dégradée. | UN | إن علينا ألا نتهاون في هذا المجال حتى وإن تعارض ذلك مع بعض مصالحنا الاقتصادية القصيرة اﻷجل، كي نحافظ على التنوع البيولوجي في البحر المتوسط من المزيد من التدهور. |