2. Coopération économique régionale : recherche et analyse des politiques | UN | 2 - التعاون الاقتصادي الإقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
2. Coopération économique régionale : recherche et analyse des politiques | UN | ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Collecte de données, travaux de recherche et analyse des tendances | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث وتحليل الاتجاهات |
Elle a déjà réorienté ses travaux vers des activités privilégiant la recherche et l'analyse des politiques, la coopération technique et le renforcement des capacités. | UN | وقام بإعادة توجيه أعماله نحو الأنشطة التي تركز على البحوث وتحليل السياسات والتعاون التقني وبناء القدرات. |
Les crédits demandés serviront aussi à renforcer les moyens mis en œuvre au titre de la recherche et de l'analyse de données. | UN | ويتم أيضا توفير الموارد اللازمة لتعزيز القدرة على إجراء البحوث وتحليل البيانات. |
Il convient de répéter que les activités de renforcement des capacités et des institutions interagissent régulièrement et directement avec les travaux de recherche et d'analyse des politiques de la CNUCED. | UN | وثمة أوجه تفاعل منتظم ومباشر بين أنشطة تنمية القدرات وبناء المؤسسات، كما سبق ذكره أعلاه، وبين أعمال البحوث وتحليل السياسات العامة التي يضطلع بها الأونكتاد. |
études et analyse des tendances | UN | البحوث وتحليل الاتجاهات |
Collecte de données, travaux de recherche et analyse des tendances | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث وتحليل الاتجاهات |
Elle s'y emploie par divers moyens : recherche et analyse des politiques, réalisation d'un consensus par le biais de délibérations intergouvernementales, conseils de politique générale et assistance technique visant essentiellement à renforcer les capacités. | UN | وتقوم بذلك عن طريق البحوث وتحليل السياسات؛ وبناء توافق الآراء، عن طريق المداولات الحكومية الدولية؛ وتقديم المشورة في مجال السياسات والمساعدة التقنية الراميتين أساساً إلى بناء القدرات. |
2. Coopération économique régionale : recherche et analyse des politiques 64 | UN | ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
2. Coopération économique régionale : recherche et analyse des politiques | UN | ٢- التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Coopération économique régionale : recherche et analyse des politiques | UN | البرنامج الفرعي ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Sous-programme 2 Coopération économique régionale : recherche et analyse des politiques | UN | البرنامج الفرعي ٢ - التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: البحوث وتحليل السياسات |
Les activités seront axées sur la recherche et l'analyse directive, la formation de consensus, la coopération technique et le renforcement des capacités. | UN | وستركز أنشطته على البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Ses activités seront axées sur la recherche et l'analyse des politiques, le rapprochement des points de vue, la coopération technique et le renforcement des capacités. | UN | وستركز أنشطته على البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Les activités seront axées sur la recherche et l'analyse directive, la formation de consensus, la coopération technique et le renforcement des capacités. | UN | وستركز أنشطته على إجراء البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Le sous-programme relatif au développement de l'Afrique a ainsi été intégré aux programmes en faveur des pays en situation particulière, afin d'optimiser les synergies dans les domaines de la recherche et de l'analyse des politiques et d'aborder de façon cohérente les préoccupations de ces pays. | UN | وهكذا أدمج البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا في برامج البلاد التي تواجه أوضاعا خاصة، لزيادة تآزر البحوث وتحليل السياسات إلى أقصى حد، ولاتباع نهج مترابط تجاه المسائل التي تهم هذه البلدان. |
13. Dans sa conclusion, le Directeur assistant du Service de la recherche et de l'analyse des politiques de la Division des sociétés transnationales et de l'investissement de la CNUCED a remercié les délégations pour leurs observations et les débats riches d'enseignement. | UN | ١٣ - وشكر المدير المساعد لفرع البحوث وتحليل السياسات التابع لشعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار في الاونكتاد، ملاحظاته الختامية، الوفود على تعليقاتها وعلى المناقشة المفيدة للقضايا. |
Les travaux de recherche et d'analyse des politiques seraient développés sur des sujets divers, notamment sur les mécanismes de prévention des conflits et d'alerte rapide. | UN | وسوف تتواصل البحوث وتحليل السياسات بشأن مجموعة من المسائل منها آليات منع نشوب الصراعات والإنذار المبكر. |
Dans le cadre de ses travaux de recherche et d'analyse des politiques, le secrétariat a élaboré un autre rapport qui sera soumis au Conseil au cours de cette session. | UN | وأصدرت الأمانة أيضاً، كجزء من عملها في مجال البحوث وتحليل السياسات العامة، تقريراً آخر لعرضه على الدورة الراهنة للمجلس. |
6. études et analyse des tendances | UN | ٦- البحوث وتحليل الاتجاهات |
Sous-programme 6. étude et analyse des tendances | UN | البرنامج الفرعي 6 - البحوث وتحليل الاتجاهات |
À cet effet, la Commission continuera de mener des études et des analyses politiques destinées à favoriser, dans la région, la prise de décisions et la formulation de politiques en connaissance de cause, et d'appuyer la recherche de consensus sur les principales initiatives internationales. | UN | ولذلك، ستواصل اللجنة إجراء البحوث وتحليل السياسات لدعم صنع القرارات المستنير ووضع السياسات العامة في المنطقة والمساعدة في عملية بناء توافقات الآراء بشأن المبادرات الدولية الرئيسية. |
Les Fidji reconnaissent le rôle joué par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat dans la recherche et l'analyse de politiques visant à renforcer la capacité des petits États insulaires en développement d'obtenir une part plus importante du commerce mondial. | UN | وتعترف فيجــــي بــدور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانــة العامة، في مجال البحوث وتحليل السياسة العامة، فــــي توطيد قدرات الدول الجزرية النامية الصغيرة على اجتذاب نصيب أكبر من التجارة العالمية. |
La recherche, l'analyse des politiques, et l'exécution des activités de coopération technique dans le domaine de la statistique et de la population entrent dans ses fonctions. | UN | وهذه الاختصاصات تتضمن البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي اﻹحصاءات والسكان. |
À cette fin, la Commission exploitera les résultats des travaux de recherche et des analyses de politiques concernant l'évolution de l'économie africaine et toute une gamme de questions microéconomiques, macroéconomiques et de politique économique internationale, en vue d'instaurer un dialogue avec les décideurs africains et de les conseiller. | UN | وفي هذا الصدد ستشكل نتائج البحوث وتحليل السياسات المتعلقين بأداء الاقتصاد اﻷفريقي، وبمجموعة كبيرة من قضايا سياسات الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي المختلفة فضلا عن قضايا السياسات الاقتصادية الدولية أساسا للحوار بشأن السياسات مع صانعي السياسات اﻷفريقيين وإسداء المشورة إليهم. |