D'une façon ou d'une autre, je vais démolir ces barbares. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى سأقوم بالتخلص من هؤلاء البرابرة |
Selon la croyance populaire, cette forêt abritait les esprits et les barbares se croyaient à l'abri d'une attaque sur cette terre sacrée. | Open Subtitles | الكثير من الناس آمنوا ان هاته الغابة كانت موطنا للأرواح مكث البرابرة هناك ظنا منهم أنهم لن يهاجموا |
La Grèce et Rome étaient devenues de vieilles légendes, et l'Europe entrait dans l'ère des barbares. | Open Subtitles | الأغريق والرومان أصبحوا أساطير قديمة في الكتب القديمة والحضارات الأوروبية دخلت عصر البرابرة |
Vous conduirez vos troupes de plus en plus loin dans la forêt, jusqu'à ce que les barbares jugent bon d'attaquer. | Open Subtitles | عند صدور الأمر ، سوف تقود رجالك إلى الأمام سوف تتوغلون داخل الغابة حتى يقتنع البرابرة |
Est--ce que vous êtes né méchant? Tu déteste juste les sauvageons? | Open Subtitles | هل وُلدت فظّاً أم أنّك تكره البرابرة فحسب؟ |
Ils réduisent les budgets alors que les barbares sont à nos portes. | Open Subtitles | أننا نقوم بتخفيض الميزانيات بينما البرابرة ينتظرون عند البوابة. |
Je m'inquiète pour ma fille, si les barbares prennent notre cité. | Open Subtitles | أنا قلق لابنتي إذا البرابرة تأخذ مدينتنا. |
L'armée libyenne attrapé les barbares en allumant des feux sur les petits radeaux et les flotter à travers la rivière le soir. | Open Subtitles | الجيش الليبي خداع البرابرة قبل اشعال النار على قوارب صغيرة والعائمة لهم عبر النهر ليلا. |
C'est la sorte de barbares de sang froid ces païens vraiment est. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البرابرة بدم بارد تلك الوثنيين حقا. |
Les barbares savent que votre chancelier n'abandonnera jamais le dernier bastion de la dynastie Song. | Open Subtitles | البرابرة تعرف المستشارة الخاصة بك لن نستسلم أبدا الماضي معقل من سلالة سونغ. |
Rentrez donc chez vous. Je compte sur le courage des barbares. | Open Subtitles | إذن فاذهبوا للوطن، فإني أتطلع لشجاعة البرابرة |
La jeune génération de barbares veut prendre le pouvoir. | Open Subtitles | الجيل التالي من البرابرة ينتظر للإستيلاء على السلطة |
Préparons-nous à nous défendre contre ces barbares. | Open Subtitles | الآن دعونا نستعد للفاع عن أنفسنا ضد هؤلاء الكفار و البرابرة. |
J'ai besoin du sang de tous les barbares. Et tu en as laissé s'échapper un ! | Open Subtitles | انا محتاج لكل دماء البرابرة الاحياء وانت تركت واحد يهرب |
- Les barbares sont supposés être virils, forts et puissants. Mais tu n'as rien de tout ça. | Open Subtitles | لقد سمعت ان البرابرة اقوياء ومناضلين ولكنك لست كذلك |
Mais partout où je suis allé, on m'a dit que les barbares étaient les guerriers les plus redoutables. | Open Subtitles | لكن فى كل مكان ذهبت اليه يقولوا ان البرابرة محاربين شجعان |
Des barbares nous attendent. On n'a pas le choix. | Open Subtitles | البرابرة ينتظروننا خارجاًَ لا خيار لدينا |
Mais on est en première ligne contre ces enfoirés de barbares ! | Open Subtitles | لكننا أول مَنْ يتمُّ إرسالهم لمواجهة البرابرة الملاعين |
Je protège la limite nord... d'un pays de merde contre l'assaut de pilleurs barbares. | Open Subtitles | لحماية الحدود الشمالية للمدينة البالية من المهاجمون البرابرة |
Des déserteurs de la guerre contre les barbares Gètes. | Open Subtitles | قاموا بالفرار من الحرب ضد جماعة البرابرة |
N'attendez pas des Chevaliers du Val qu'ils combattent aux côtés des envahisseurs sauvageons. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتوقع من فرسان الفيل بأن يجلسوا جانب البرابرة |
Nous allons devoir affronter les sauvages et les ours. | Open Subtitles | سنواجه خطر البرابرة الهمجيين وخطر الدببة |