Mais tu pourrais dire que cette bouteille de cognac, un liquide inflammable, est tombée. | Open Subtitles | أن زجاجه البراندي هذه قد وقعت وهي تقوم بعمل المحفز للحريق |
Si nous rentrons bredouilles, nous passons la soirée à boire du cognac, affamés, devant la cheminée. | Open Subtitles | إذن لو أنَّهزمنا سنقضي عيد الشكر في شرب البراندي وجوعي أمام طَقْطَقَة النارِ. |
Crois-moi, si elle sort son "Reste, prends un cognac," | Open Subtitles | صدقني واذا قالت ابقوا فلنشرب بعض البراندي |
Il est 18 h passées, donc, hélas pour vous, c'est brandy obligatoire. | Open Subtitles | لقد تخطى الوقت الساعة السادسة. للأسف، مشروب البراندي إلزامي عليكم. |
Marquis Warren sûr de son droit les ignora complètement savourant son brandy seul à table. | Open Subtitles | الرائد ماركويز وارن الذي كان واثقاً بشدة حول قانونية ما حدث , تجاهلهم جلس وحده إلى الطاولة يشرب البراندي |
Pendant ce temps, je prendrais bien un thé, ou un grand cognac. | Open Subtitles | أما انا فسأشرب الشاي مع القليل من البراندي |
Gardez ce cognac sous la main. Les choses s'arrangeront. | Open Subtitles | أحفظي البراندي في مقدمة الخزانة سيكون الكل تماًماً في النهاية |
Nana, apportez du savon doux. Et le cognac dans la pharmacie. | Open Subtitles | نانا ، أعطيني الصابونة الناعمة وشراب البراندي من علبة الدواء |
Je crois qu'il y a une bouteille de cognac. Vous prenez un verre ? | Open Subtitles | توجد هناك زجاجة من البراندي هل لي بكأس واحد؟ |
Vous l'aideriez en me disant où trouver du cognac. Il n'y en a pas ici. | Open Subtitles | أعتقد أنت يمكن أن تساعد، إذا أنت ستحصل على بعض البراندي. |
Il s'asseyait avec moi, suant comme une bête... à boire du cognac, en me parlant de la révolution irlandaise. | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Non, merci, je ne bois jamais plus d'un cognac, et c'est même parfois trop. | Open Subtitles | لا، شكرا لك. لا أشرب أكثر من كأس واحد البراندي رغم أن هذا كثير أيضا. سأنهي قهوتي. |
Allez à la cuisine, buvez un cognac, et donnez-moi une demi-heure. | Open Subtitles | اذهب لتشرب البراندي اعطني نصف ساعة هنا لوحدي |
Merci. Plutôt un cognac, pour me réchauffer. | Open Subtitles | شكراً لك ربما القليل من البراندي ليذهب البرد |
Un mec rentre dans un bar et et commande 10 doses de brandy. | Open Subtitles | دخل رجل إلى البار وطلب عشرة أكواب من البراندي |
Lord Fricker, je vous tiens votre verre de brandy. | Open Subtitles | يا إلهي .. لورد فليكر أعطني كأس البراندي |
Il fut un temps où je croyais, que notre goût pour le brandy, était la seule chose que nous avions en commun. | Open Subtitles | مر وقتاً ظننت فيه أن ذواقنا في البراندي هو الأمر الوحيد المشترك بيننا |
Il y a plus de 200 bouteilles de brandy, de vin et de champagne. | Open Subtitles | أكثر من مائتي صندوق من البراندي والويسكي والشامبانيا. |
J'ai bu une tonne de brandy et je me sens beaucoup mieux. | Open Subtitles | كنت اشرب طن من البراندي واشعر الآن بتحسن |
Il est brandy pas cher, mais vous dormir confortablement sur lui. | Open Subtitles | اود أن تترجع هذا, انه صنف بسيط من شراب البراندي لكن يبدو انه مفيد في الليل |
Une dose de gnôle pour huit d'eau. | Open Subtitles | جرعة من البراندي وثمانٍ من الماء |
Peut-être une eau-de-vie à la poire kascher ? Offert par la maison, bien sûr | Open Subtitles | ربما كأسين من البراندي الفاخر على حساب المطعم، طبعاً |