Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
Elle a participé à l'élaboration du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | كما شاركت في وضع مشروع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل. |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Il s'est enquis des difficultés rencontrées dans l'application du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture. | UN | وطلب معلومات عن الصعوبات التي تواجهها في تنفيذ البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب. |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Il a été rappelé que le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits des personnes handicapées ne requiert pas que les communications soient présentées par écrit. | UN | وأشير إلى أن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لا يشترط تقديم البلاغات كتابياً. |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في الدّعارة والمواد الإباحية |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
Il a aussi fait référence à la ratification du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | وأشارت شيلي أيضاً إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل. |
Le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant relatif à la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Le Défenseur est reconnu comme constituant le mécanisme national de prévention prévu par le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | ويُعترَف بمؤسسة المدافع بوصفها الآلية الوقائية الوطنية عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة؛ |
Il s'est enquis de la possibilité de ratifier le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | واستفسرت عن إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
L'Union européenne se réjouit de la tendance affichée lors de la ratification du Protocole facultatif à la Convention contre la torture. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالاتجاه نحو التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية منع التعذيب. |