Enfin, le Gouvernement avait ratifié le Protocole facultatif à la Convention en 2000. | UN | وأشار إلى أن الحكومة صدقت أخيرا على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000. |
Enfin, le Gouvernement avait ratifié le Protocole facultatif à la Convention en 2000. | UN | وأشار إلى أن الحكومة صدقت أخيرا على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000. |
Le Comité a félicité le Gouvernement d'avoir signé le Protocole facultatif à la Convention en mars 2000. | UN | 259 - وتثني اللجنة على الحكومة لتوقيعها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في آذار/مارس 2000. |
Les Pays-Bas ont également ratifié le Protocole facultatif à la Convention le 22 mai 2002 (il est entré en vigueur le 22 août 2002). | UN | كما أن هولندا صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في 22 أيار/مايو 2002 (ودخل حيز النفاذ في 22 آب/أغسطس 2002). |
Le Comité prend acte de la signature du Protocole facultatif à la Convention par le Nigéria, en septembre 2002. | UN | 286 - وتلاحظ اللجنة أن نيجيريا قد وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2000. |
Mme Gaspard constate avec satisfaction que l'État partie prévoit de ratifier le Protocole facultatif à la Convention au cours de l'année à venir. | UN | 28 - وأعربت عن سرورها لأن الدولة الطرف تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في العام المقبل. |
4. Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié en 2007 le Protocole facultatif se rapportant à la Convention. | UN | 4- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2007. |
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2004. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2004. | UN | 308 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Le Comité constate avec plaisir que l'État partie a ratifié le Protocole facultatif à la Convention en octobre 2001. | UN | 67 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Le Comité constate avec plaisir que l'État partie a ratifié le Protocole facultatif à la Convention en octobre 2001. | UN | 5 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
a) Le Protocole facultatif à la Convention (en 2009); | UN | (أ) البروتوكول الاختياري للاتفاقية (في عام ٢٠٠٩)؛ |
Quand sa délégation a annoncé que le Gouvernement d'Andorre a signé le Protocole facultatif à la Convention en juillet 2001, elle a oublié d'indiquer que le Gouvernement a également accepté la modification de l'article 20, paragraphe 1, à la même occasion. | UN | 7 - ومضت تقول إنه لما أعلن وفدها عن أن الحكومة الأندورية قد وقعت البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تموز/يوليه 2001، فقد أهمل الإشارة إلى أنها قبلت أيضا في المناسبة ذاتها تعديل الفقرة 1 من المادة 20. |
Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention en avril 2002 et d'avoir approuvé en juillet 2002 l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la fréquence de ses sessions. | UN | 242 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في نيسان/أبريل 2002 ولقبولها، في تموز/يوليه 2002، التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة. |
Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2003 et accepté la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée de ses réunions, également en novembre 2003. | UN | 512- تهنئ اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ولقبولها، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أيضا، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention en avril 2002 et d'avoir approuvé en juillet 2002 l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la fréquence de ses sessions. | UN | 6 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في نيسان/أبريل 2002 ولقبولها، في تموز/يوليه 2002، التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة. |
Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2003 et accepté la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée de ses réunions, également en novembre 2003. | UN | 4 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ولقبولها، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أيضا، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
Le Comité se félicite que l'État partie ait ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2000 et l'invite à approuver dès que possible la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif à son nombre de jours de réunion, comme l'a annoncé la délégation au cours du dialogue constructif. | UN | 18 - ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وتشجعها على التعجيل في قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بفترة انعقاد اجتماع اللجنة، حسبما أعلنه الوفد خلال الحوار البنّاء. |
Le Comité se félicite que l'État partie ait ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2000 et l'invite à approuver dès que possible la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif à son nombre de jours de réunion, comme l'a annoncé la délégation au cours du dialogue constructif. | UN | 4 - ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وتشجعها على التعجيل في قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بفترة انعقاد اجتماع اللجنة، حسبما أعلنه الوفد خلال الحوار البنّاء. |
Mme Bergh rappelle aussi que la Suède a signé le Protocole facultatif à la Convention le 10 décembre 1999 et note que le processus de ratification en cours sera achevé en 2002. | UN | وأشارت أيضا إلى أن السويد قد وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1999. وأشارت إلى أن عملية التصديق، الجارية حاليا، ستنتهي في عام 2002. |
Le Comité prend acte de la signature du Protocole facultatif à la Convention par le Nigéria, en septembre 2002. | UN | 286 - وتلاحظ اللجنة أن نيجيريا قد وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2000. |
Le Comité se préoccupe également du fait que l'État partie n'a pas publié le Protocole facultatif à la Convention au Journal officiel après y avoir adhéré en octobre 2010. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا مع القلق أن الدولة الطرف لم تنشر البروتوكول الاختياري للاتفاقية في الجريدة الرسمية بعد انضمامها إليه في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Le Comité invite instamment l'État partie à ratifier le plus tôt possible le Protocole facultatif se rapportant à la Convention, de façon à améliorer la prévention des violations de la Convention. | UN | توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أقرب وقت ممكن، باعتباره الوسيلة الأفضل للحيلولة دون وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية. |