"البريد والاتصالات" - Translation from Arabic to French

    • postes et
        
    • poste et
        
    • courrier et surveillent les communications
        
    • postaux et les
        
    • postaux et de
        
    • télécommunications
        
    • services postaux et
        
    • postaux et des
        
    Les lignes ont, pour la plupart, été intentionnellement déconnectées par l'Administration croate des postes et télécommunications. UN وبالنسبة للجزء اﻷكبر من الاتصالات، قامت إداة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية بقطعها عمدا.
    Ces dispositions seront développées dans la loi sur les postes et les télécommunications qui est en préparation. UN ومن المرتقب تطوير هذه اﻷحكام في قانون البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي هو محل اﻹعداد حالياً.
    Union des Comores : Même projet que le précédent, à l'étude par S. E. docteur Abdourahim Said Bakar, Ministre des postes et télécommunications. UN اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل.
    Ils comprennent des secteurs d'infrastructure de base, comme la poste et les télécommunications. UN وتشمل هذه قطاعات البنية الأساسية من قبيل البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Société des postes et télécommunications UN هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Redevances (postes et télécommunications) UN ضريبة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et des télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    postes et télécommunications UN شؤون البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ministère des postes et télécommunications, Période 1997-2000 UN وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    402. La loterie nationale du Bénin et l'office des postes et télécommunications sont les partenaires nationaux de ce fonds. UN 402- ويشارك في هذا الصندوق من داخل البلد كل من اليانصيب القومي في بنن ومكتب البريد والاتصالات.
    Conseillère économique et financière du Ministre des postes et télécommunications UN مستشارة في الشؤون الاقتصادية والمالية لدى وزارة البريد والاتصالات
    Ministère des postes et télécommunications UN وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Constitution en sociétés par actions de la société des postes et des télécommunications du Kosovo et de l'aéroport de Pristina UN تم تحويل هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية لكوسوفو ومطار بريشتينا إلى شركتين مساهمتين
    Ministre des postes et télécommunications, des services météorologiques et des changements climatiques, de l'agriculture, de la pêche et des forêts UN وزير البريد والاتصالات وخدمات اﻷرصاد الجوية وتغير المناخ والزراعة ومصائد اﻷسماك والحراجة
    postes et télécommunications UN ● هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية
    M. Somlith PHOUTHONESY, Directeur général adjoint, Département de la poste et des communications, MCTPC UN السيد سومليث فوثونساي، نائب المدير العام لإدارة البريد والاتصالات في وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء
    Jusqu'au milieu des années 1990, l'entreprise publique vietnamienne de poste et de télécommunications, associée au Ministère des postes, des télécommunications et des technologies de l'information, était en situation de monopole. UN عملت شركة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية المملوكة للدولة والتابعة لوزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات، في سوق احتكارية حتى منتصف التسعينات.
    Le requérant n'est pas en mesure de téléphoner ou de communiquer par courrier avec sa famille en Iran dans la mesure où les autorités iraniennes contrôlent le courrier et surveillent les communications téléphoniques. UN ولا يستطيع صاحب الشكوى أن يتحدث بالهاتف مع أسرته في إيران أو أن يراسلها لأن السلطات الإيرانية تراقب البريد والاتصالات الهاتفية.
    CONCERNANT LES SERVICES postaux et les télécommunications AU KOSOVO UN المتعلقة بتوفير خدمات البريد والاتصالات السلكية
    Loi sur les services postaux et de télécommunications (chap. 12.02) UN قانون خدمات البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، الباب 2:12
    La MISAB est autorisée à faire fonctionner ses propres services internes de courrier et de télécommunications. UN يخول لبعثة الرصد تشغيل خدماتها الداخلية الخاصة في مجالي البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Les services postaux et des télécommunications sont gérés par une société publique, l'Office des postes et télécommunications. UN 31 - وتدير الشركة الحكومية المسماة، مكتب البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، الخدمات البريدية والاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more