"البريطانيه" - Translation from Arabic to French

    • britannique
        
    • britanniques
        
    • British
        
    • anglais
        
    • anglaise
        
    • services
        
    • Journal of
        
    Mais apparemment les personnes qui ont déshonoré et ont été renvoyé de la Marine Royal britannique ont ce tatouage. Open Subtitles لكنهم يبدوا أن الناس الذين سرحوا من الخدمه الملكيه البريطانيه يحصلون على ذلك الوشم
    Et même si j'adore écouter votre charmant accent britannique, si c'est tout ce que vous avez... Open Subtitles وبقدر حبي لسماع لكنتك البريطانيه الجذابه ..اذا هذا كل ما حصلت عليه,اذن
    Il n'est pas espagnol, mais je peux vous dire que c'est un sous-marin britannique de classe Astute. Open Subtitles ليسا أسبانياً، لكن يمكنني أخبارك. إنّها غواصةٌ من الفئه ذكيه من البحريه البريطانيه.
    Il était dans les forces armées britanniques, tué au combat en Afghanistan. Open Subtitles كان أحد القوات البريطانيه الذين خدموا في أفغانستان
    Cependant, je suis autorisé à dire que les forces britanniques ont subi des pertes graves. Open Subtitles رغم ذلك, انا لدي الحق لاقول الاصابات الخطيره الذي حدثت بــ القوات البريطانيه
    Ses contacts ont vu le 2ème blindé des British Guards il y a une heure. Open Subtitles اصدقاءه راوا الفرقه "البريطانيه" الثانيه و الحرس المدرع يمرون منذ نصف ساعه
    Johnny English, Service Secret anglais, et vous êtes tous en état d'arrestation. Open Subtitles الشرطه السريه البريطانيه وجميعكم مقبوض عليكم
    Remplacez sa pâle fragilité anglaise par une superforme, et vous avez... Open Subtitles يستبدل فطيرتة البريطانيه الهشة بشخص لديه لياقة عالية , ستحصل على
    Je vois que nous nous sommes dispensés de la loi britannique, ce qui me procure un grand plaisir, mais je suis certain que vous ne voudrez pas vous passer de notre fière tradition juridique écossaise. Open Subtitles أرى بأننا قد أستغنينا عن القوانين البريطانيه وهذا يسعدني كثيراً لكني لست متأكد من أنكم تريدوا الغاء
    L'empire britannique ne suivra pas... vos fantaisies et vos caprices. Open Subtitles لا يمكن ان تسمح الامبراطوريه البريطانيه لأحلامك و اوهامك
    L'empire britannique ne fera pas la guerre... pour une querelle dans un pays lointain... entre des gens dont nous ne savons rien. Open Subtitles لا نريد أن نورط الإمبراطوريه البريطانيه في حرب بسبب صراع في بلد بعيد بين أناس لا نعرف عنهم شيئاً
    Je voudrais juste dire que le gouvernement britannique est fier d'avoir joué un petit mais significatif rôle dans ces extraordinaires retrouvailles d'Harriet et du Capitaine Mayers. Open Subtitles اود ان اقول ان الحكومة البريطانيه انها فخوره بالدور الاعلامي الصغير لنشر اللقاء الرائع بين الآنسه هاريت و الكابتن مايرز
    Nulle ambition, nulle énergie, cependant il est indispensable au gouvernement britannique. Open Subtitles بالرغم من أنه ليس طموحاً أو نشيط لكن يقال أنه لا غنى عنه للحكومه البريطانيه
    Oh, mon dieu, tu te rappelles de ce gars dans un drama post-moderne avec ce faux accent britannique ? Open Subtitles يا الهي هل تتذكرين الشاب في تلك المسرحيه ذو اللهجه البريطانيه المزيفه؟
    Vous êtes accusé d'espionnage, pour le compte de I'armée britannique. Open Subtitles انت متهم بأنك جاسوس في الخدمة في القوات المسلحة البريطانيه
    C'est ça, ou passer tous les contrôles britanniques. Open Subtitles إما من هذا الطريق أو عن طريق نقاط التفتيش البريطانيه
    Capitaine de frégate James Bond, recruté dans la marine par les services secrets britanniques. Open Subtitles القائد جيمس بوند تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    Oui, je vous remercie. Faire face devant l'adversité est la devise des britanniques. Open Subtitles اشكرك عن هذا سيدي و اعذرني و لكن هذه هي الطريقة البريطانيه في الحزن
    Le vol British Airways 178 à destination de Johannesburg s'apprête à partir. Open Subtitles أيها السيدات و الساده رحلة الخطوط الجويه البريطانيه إلى جوهانسبرج رقم 178
    L'humour anglais doit me laisser froid. Open Subtitles اعتقد اني لا اجد الكوميديا البريطانيه مضحكه
    Je passe partout. Zone anglaise, française. J'ai le transport. Open Subtitles أستطيع الدخول والخروج من أي مكان الأقاليم البريطانيه, الأقاليم الفرنسيه, كما أن لدى السيارات
    L'une de vous lit-elle le New-England Journal of Medecine ? Open Subtitles اذا,أتقرأ احداكن يا فتيات المجلة البريطانيه الطبية الجديده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more