"البشريين" - Translation from Arabic to French

    • humains
        
    • humain
        
    • Humains-Daleks
        
    • humaine
        
    • hommiliêre
        
    • synthétique
        
    On pourra s'asseoir ensemble, discuter comme des êtres humains normaux. Open Subtitles يمكننا الجلوس معاَ نفك الأصفاد كالاعتيادين أو البشريين
    Je veux que vous commenciez, sur vos vaisseaux, les procédures d'extraction sur les résidents humains immédiatement. Open Subtitles أريد من سفنكم أن تشرعَ في إجراءات الإنتزاع على السكان البشريين في الحال
    Utiliser les capacités de localisation pour améliorer la sécurité et le développement humains UN استخدام القدرات على تحديد المواقع والأماكن لتعزيز الأمن والتنمية البشريين
    Il est l'humain le plus dégoûtant que j'ai jamais rencontré, et croyez-moi, j'en ai vus. Open Subtitles إنه أكثر البشريين الذين قابلتهم إثارة للاشمئزاز, وثق بي, لقد قابلت الكثير.
    Vous êtes libres. Les Humains-Daleks sont un échec ! Détruire ! Open Subtitles أنتم أحرار - الداليك البشريين قد أخفقوا -
    Mais les humains et les Atrians continuent de ne pas se faire confiance, pendant que je me bats pour protéger mon peuple, et la fille humaine qui a sauvé ma vie à tout prix. Open Subtitles لكن البشريين والاتريين استمرو بأحتقار بعضهم الاخر بينما أنا احارب لاحمي ابناء جنسي والفتاة
    Utiliser les capacités de localisation pour améliorer la sécurité et le développement humains UN استخدام القدرات على تحديد المواقع والأماكن لتعزيز الأمن والتنمية البشريين
    Il renferme cinq composantes : le moi, les sentiments, les relations avec les autres, la planification de carrière, ainsi que la croissance et le développement humains. UN ويتألف من خمسة عناصر: الذات والشعور، والعلاقات، والتخطيط الوظيفي، والنمو والتنمية البشريين.
    De ce fait, le lait et le sang maternels humains ont été choisis comme indicateurs de l'exposition de l'homme. UN ولهذا وقع الاختيار على اللبن والدم البشريين كمؤشرين للتعرض للإصابة.
    Oui, c'était son idée, un havre de paix pour les androïdes, loin de nos oppresseurs humains. Open Subtitles نعم، كانت هذه هي فكرتها، ميناء آمن لالروبوت نوع، وهو ما هو أبعد من متناول الظالمين البشريين.
    Mais si tu veux mon avis, on n'a pas trop de temps à s'inquiéter à propos des collaborateurs humains, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles لكنك تطلب مني لقد قضينا الكثير من الوقت حذرين حيال المتواطئين البشريين أنت تعي ما أعنيه؟
    Ils sont plus intéressés par les collaborateurs humains. Open Subtitles إنهم مهتمين أكثر بملاحقة المتواطئين البشريين
    Les joueurs humains ne sont pas prévisibles comme les ennemis générés pas ordinateur. Open Subtitles اعني , اللاعبين البشريين غير متوقعين مثل عدوّ يتحكم به الكمبيوتر
    Mes agents humains partagent mes convictions. Que ce monde leur appartient. Open Subtitles عملائي البشريين يشاركونني في معتقداتي بأن هذا العالم ملك لهم
    Les humains ne nous ont pas laissé d'autre choix que de nous défendre. Open Subtitles البشريين لم يتركو لنا خياراً سوى المقاومة
    Ce Red Hawk a dit que les humains ne voulaient pas de nous ici. Open Subtitles هذا الصقر الاحمر قال ان البشريين لا يريدوننا هنا
    Mais il a montré qu'il y avait plus d'humains dehors qui sont comme cette fille plutôt que comme les Red Hawks. Open Subtitles لكن رايت ان هناك بعض البشريين هنا يحبون تلك الفتاة , ومن ثم الصقور الحمراء
    En tant que plus haut gradé humain sur ce navire, je vous relève de vos fonctions. Open Subtitles كمساعدة للقائد وأعلى البشريين رتبة على متن هذه السفينة، أعفيك من منصبك كقائد
    Les Humains-Daleks montrent un niveau de sérotonine élevé ! Open Subtitles تحذير! يظهر على الدالي البشريين زيادة في مادة السيروتونين (مادة لها علاقة بالعواطف)
    Mais les humains et les Atrians continuent de se méfier les uns des autres pendant que je me bats pour protéger les miens et l'humaine qui m'a sauvé la vie à n'importe quel prix. Open Subtitles لكن البشريين والأتريين استمرو بأحتقار بعضهم الاخر بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي
    On est entrés dans l'hommiliêre. Open Subtitles كنا بداخل عش البشريين
    On te prendra pour une synthétique ordinaire et on t'évitera. Open Subtitles .. سيعتقد الجميع أنك أحد السيلونز البشريين وسيتجنبوك ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more