Est-ce que je peux avoir un peu de patates douces ? | Open Subtitles | آمين. أيمكنني أن أحصل على القليل من البطاطا الحلوة؟ |
Si on achète tous des patates en même temps, les Péruviens feront monter les prix et on perdra de l'argent. | Open Subtitles | كونوا حذرين يا أصحاب إذا إشترينا جميع البطاطا في الوقت نفسه فإن تجار البيرو سيرفعون الأسعار |
Tu veux y aller et prendre du café ou... des frites ou... quelque chose, | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي وتحضري بعض القهوة رقائق البطاطا أو.. شيئا |
Oui, à ne pas confondre avec les frites d'inventaire de divinité. | Open Subtitles | نعم، لا يجب الخلط مع جرد طيبة البطاطا المقلية. |
C'est dommage qu'on ne puisse pas faire comme à la foire des sciences de l'école et faire fonctionner plein de trucs à partir d'une patate. | Open Subtitles | حسناً، إنه من السيء جداً لا يمكننا فعل هذا وحسب، مثل معرض علوم ونشغل جميع ساعاتنا وكل شيء بإستخدام البطاطا. |
Les pommes de terre constituent le principal apport en féculents, qui est complété par d'importantes quantités de riz importé. | UN | وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهيدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من الرز المستورد إليها. |
C'est un bol de purée en-dessous de ton lit ? | Open Subtitles | هل هذا وعاء من البطاطا المهروسة تحت سريرك؟ |
Ma firme cultive les patates rouges, et je veux cet acompte. | Open Subtitles | شركتي تهمس عن البطاطا الحمراء وأنا أريد ذلك الحساب |
Tu fais le pâté aux patates douces de maman ? | Open Subtitles | لا تحاول إعداد فطيرة البطاطا الخاصة بأمي صحيح؟ |
Au menu, bouchées de gorgonzola et pizzas patates, safran et sauge. | Open Subtitles | سيقدمون تلك المعكرونة الايطالية و البطاطا و البيتزا الايطالية |
J'ai un Irlandais qui dit que tout ce qu'il lui faut pour être heureux, c'est du sexe régulièrement et des patates. | Open Subtitles | ثمّة إيرلندي بانتظاري. الذي يقول أن كل ما يحتاجه ليغدو سعيدًا هو إقامة العلاقات باستمرار وبعض البطاطا. |
Une femme mondialement connue pour sa tarte aux patates douces. | Open Subtitles | إمرأة معروفة من أمد بعيد بحلويات فطائر البطاطا |
Ali, dis à Zahra de peler les patates si elle a couché le bébé. | Open Subtitles | قل لزهرة بأن تقضر البطاطا بعد أن تضع الطفل في سريره |
Ma mère dit que vos frites sont meilleures que dans les cafés de mon père. | Open Subtitles | أمي تقول أن البطاطا لديكم هي الأفضل من التي في مطعم أبي |
Mais tout mes sachets de frites avaient été griffés et déchirés. | Open Subtitles | لكن كل اكياس البطاطا الفرنسية المجمدة كانت مخدوشة بالمخالب |
Parce que je voulais savoir si je pouvais finir ces frites. | Open Subtitles | لأنّني أتساءل إن كنت ستكمل تناول هذه البطاطا المقليّة |
Si j'étais triste, c'était une tarte à la patate douce. | Open Subtitles | اذا كنت حزينة , تخبز فطيرة البطاطا الحلوة |
Si vous avez le petit doigt qui pue, c'est que vous étiez assis à côté de Mlle Tête de patate, | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تحصل بها على خنصر نتن إذا كنت تجلس بجانب الآنسة ذات رأس البطاطا |
L'on a évoqué à ce propos l'étude concernant le rôle de la patate douce au Malawi. | UN | وعُرضت دراسة حالة أُجريت في ملاوي، حيث اعتُمد خيار البطاطا الحلوة، باعتبارها حالة تمثّل قصة نجاح في هذا الصدد. |
Les pommes de terre constituent le principal apport en féculents, qui est complété par d'importantes quantités de riz importé. | UN | وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من اﻷرز المستورد إليها. |
Les pommes de terre constituent le principal apport en féculents, qui est complété par d'importantes quantités de riz importé. | UN | وتشكل البطاطا أهم اﻷغذية الكربوهدراتية اﻷساسية، وذلك على الرغم من إضافة كميات كبيرة من اﻷرز المستورد إليها. |
Quand vous dégusterez votre purée dans une cellule sombre, pensez à moi, dans les champs de blé. | Open Subtitles | لذا بينما تتناول البطاطا المهروسة من العلبة في غرفة مظلمة فكر فيّ وأنت بالزنزانة |
Est-ce que ces chips sont vraies ou elles sont mortes aussi ? | Open Subtitles | هل رقائق البطاطا هذه حقيقة أو إنها ميتة أيضا |
Notant que la pomme de terre est un des aliments de base de la population mondiale, | UN | إذ تلاحظ أن البطاطا هي أحد الأغذية الرئيسية لسكان العالم، |
J'ai oublié les haricots verts, les ignames et la sauce cranberry. | Open Subtitles | لقد نسيتُ الفاصوليا الخضراء البطاطا , و صلصلة التوت البري |