| Il existe des clubs et des équipes féminines de handball, de basketball et autres qui participent même à des championnats nationaux et régionaux. | UN | وتوجد نواد وأفرقة نسوية لكرة اليد وكرة السلة وغيرهما، بل إنهن يشاركن في البطولات الوطنية والإقليمية. |
| Elles sont couronnées par des compétitions nationales et internationales, telles que les championnats européens et mondiaux ainsi que les jeux paralympiques. | UN | ودولية، مثل البطولات الأوروبية والعالمية، والألعاب الأولمبية للمعوقين. |
| Les équestriennes Rasha Harb et Nadia Tarim ont pris part à de nombreux championnats internationaux de show jumping. | UN | :: حققت كل من الفارسة رشا حارب ونادية تريم العديد من البطولات الدولية في مسابقة قفز الحواجز. |
| Ces tournois peuvent être une épreuve pour les pirates, des trolls des profondeurs obscures. | Open Subtitles | هذه يمكن أن يكون البطولات بوتقة للقراصنة ، المتصيدون الموقع المظلمة. |
| Il attend avec intérêt de pouvoir accueillir d'autres événements et tournois sportifs. | UN | وهي تنظـر إلى مواصلة مسيرتها في استضافة البطولات واللقاءات الأولمبية. |
| Mais travailler avec vous tous... m'a fait réaliser... que seule une équipe gagne le championnat. | Open Subtitles | و لكن عندما عملت معكم جميعا أدركت أن الفريق الجماعى يحص البطولات |
| Ce sont toutes ces ligues sportives que tous rejoignent ces jours-ci. | Open Subtitles | إنه كل تلك البطولات الرياضية التي ينضم إليها الكل هذه الأيام |
| Comme dans un tournoi sur herbe. | Open Subtitles | مثل البطولات التي تلعبينها على المرجة |
| Première nageuse de Singapour à avoir atteint la finale aux championnats mondiaux et à s'être qualifiée pour les Jeux olympiques | UN | أول سباحة سنغافورية تدخل نهائي البطولات العالمية وتتأهل للألعاب الأولمبية |
| Ils arrivent en confiance car ils ont déjà gagné de nombreux championnats. | Open Subtitles | حتى أنها تأتي في بثقة أنهم قد فاز العديد من البطولات بالفعل. |
| Ce sont les mêmes championnats, mais je suis une toute autre personne. | Open Subtitles | إنها البطولات القديمة نفسها و لكنني شخص مختلف كلياً |
| Les 4 championnats de golf la même année! | Open Subtitles | وهو الظفر بجميع البطولات الرئيسية .الأربعة في لعبة الغولف بعام واحد |
| On rigole, on bosse dur et on gagne les championnats. | Open Subtitles | نستمتع، نعمل بجدّ ونربح البطولات القومية |
| Y a pas que les championnats, dans la vie. | Open Subtitles | تتعدى الأمور المهمة في الحياة البطولات كلارك |
| Des tournois de jeux vidéos pendant les heures de travail, et regardez votre historique d'internet. | Open Subtitles | البطولات لعبة فيديو خلال ساعات الدوام، وإلقاء نظرة على متصفحك تاريخ . |
| Vous avez vu des tournois à la télé ? | Open Subtitles | هل سبق لكم أن شاهدتم البطولات على التلفاز؟ |
| Mon équipe et moi tentons par tous les moyens de corriger l'erreur pour les tournois à venir. | Open Subtitles | فريقى و أنا نعمل كلّ المجهود الضرورى لتصحيح المُشكلة فى البطولات القادمة |
| L'État de Californie organise un championnat cette année. | Open Subtitles | كاليفورنيا ستستضيف أولى البطولات هذا العام |
| Mesdames et messieurs, bienvenue au championnat du monde de skate pro, bienvenue au championnat du monde de skate pro, | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة مرحبا بكم في المحترف العالمي تزلج البطولات. |
| On chante partout dans le monde, même au championnat national. | Open Subtitles | نغني في كل أنحاء العالم ونتنافس في البطولات الوطنية |
| Hmm. Tu as été appelé sur les grandes ligues. | Open Subtitles | حتى تقومي انتي بتغطية الفئة الاقتصادية لقد تمت دعوتك الى البطولات الكبرى |
| Nous ne devons pas traité avec des colocataires et leur tournoi de bière et mon petit frère étant dans la chambre à côté. | Open Subtitles | نحن لم يكن لديك للتعامل مع غرفهم الخاصة بك وعلى البطولات البيرة بونغ وأخي الصغير (يتمتم) ويجري في غرفة الحق المجاور. |
| Laissons l'héroïsme à ton frère, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | بقيت أفضل البطولات لأخيك, ألا تعتقد ذلك؟ |