Note verbale adressée au Secrétaire général de la Conférence par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة |
31 janvier 2011 Lettre de la Mission permanente du Chili, demandant des précisions sur les renseignements supplémentaires sollicités par le Comité. | UN | 31 كانون الثاني/يناير 2011 رسالة من البعثة الدائمة لشيلي تطلب توضيحات بشأن المعلومات الإضافية التي تطلبها اللجنة. |
de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente du Chili | UN | من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة |
Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لشيلي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
du Comité par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة |
du Comité par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة |
la Mission permanente du Chili souhaite que le texte de la présente note verbale soit annexé au Document final de la Réunion. | UN | وتكون البعثة الدائمة لشيلي ممتنة إذا ما تم إدراج هذه المذكرة الشفوية بالوثيقة الختامية حال إصدارها. |
SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR la Mission permanente du Chili | UN | موجهــــة إلــى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي |
par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation | UN | موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي |
la Mission permanente du Chili demande au secrétariat de la Conférence de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | ترجو البعثة الدائمة لشيلي من أمانة مؤتمر نزع السلاح التفضل بتوزيع هذا البيان بإعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
la Mission permanente du Chili demande au secrétariat de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | وستكون البعثة الدائمة لشيلي ممتنة إذ أمكن تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
par la Mission permanente du Chili auprès de l’Organisation | UN | موجهــة إلى اﻷميــن العـام من البعثة الدائمة لشيلي |
la Mission permanente du Chili tient à faire savoir qu'en prenant ledit décret, l'État incorpore ces mesures dans son droit interne, en application des résolutions du Conseil de sécurité susvisées. | UN | وتود البعثة الدائمة لشيلي أن تبلغكم أيضا بأن دولة شيلي قد أدرجت بذلك التدابير المذكورة في صلب نظامها القانوني الداخلي، امتثالاً لقراري مجلس الأمن المذكورين وتنفيذا لأحكامهما. |
la Mission permanente du Chili vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 48 de l'ordre du jour. | UN | وترجو البعثة الدائمة لشيلي تعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 48 من جدول الأعمال. |
À cet égard, la Mission permanente du Chili demande au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects de bien vouloir faire distribuer le texte du communiqué ci-joint comme document de la Conférence. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة من أمانة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه تعميم البلاغ المرفق بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر. |
la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit l'occasion pour renouveler à la Mission permanente de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies, État qui préside le Mouvement des pays non alignés, les assurances de sa très haute considération. GUATEMALA | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب من جديد عن فائق تقديرها للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، بوصفها بعثة الدولة التي ترأس حركة عدم الانحياز. |
Note verbale datée du 4 septembre 2001, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Chili | UN | النفايات المشعة مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة |
la Mission permanente du Chili auprès de l’Organisation des Nations Unies demande que ledit document soit remis au Président de la Quatrième Commission de l’Assemblée générale et que des dispositions soient prises afin de le faire distribuer comme document de notre organisation. | UN | وتلتمس البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة إحالة هذه الوثيقة إلى رئيس اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المنظمة التي ننتمي إليها. |
la Mission permanente du Chili demande au secrétariat de la Conférence de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | وترجو البعثة الدائمة لشيلي من أمانة مؤتمر نزع السلاح اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع الوثيقة المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
A/50/272 — Note verbale datée du 22 juin 1995, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | A/50/272 - مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة |