De grandes quantités de milieux de croissance bactérienne n'ont toujours pas été comptabilisées. | UN | فهناك كميات كبيرة من أوساط الاستزراع البكتيرية لا تزال غير معروفة المآل. |
C'est pas le Narvik. C'est une infection bactérienne, virale ou fongique. | Open Subtitles | إنّه نوع من العدوى البكتيرية أو الفايروسية أو الفطريّة |
Lors des essais de mutation génique, ils ne produisent aucun effet ni sur les bactéries, ni sur les cellules de mammifères. | UN | كذلك فإن الألديكارب وعناصره ليست من المولدات الطفرية في اختبارات الطفرات الجينية البكتيرية والخاصة بالثدييات. |
Lors des essais de mutation génique, ils ne produisent aucun effet ni sur les bactéries, ni sur les cellules de mammifères. | UN | كذلك فإن الألديكارب وعناصره ليست من المولدات الطفرية في اختبارات الطفرات الجينية البكتيرية والخاصة بالثدييات. |
En outre, il est plus facile de stocker plus longuement des matières bactériennes sous forme sèche. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المادة البكتيرية الجافة أسهل في التخزين لفترات أطول. |
Lister a prouvé que les infections bactériennes peuvent tuer, mais les docteurs voulaient quand même pas laver leurs mains avant d'opérer. | Open Subtitles | ثبت ليستر أن العدوى البكتيرية قد يقتل، ولكن الأطباء لا تزال لا يغسل أيديهم قبل التشغيل |
Dans le cadre de projets spécifiques en Asie et au Moyen-Orient, la FAO préconise d'appliquer des méthodes de fermentation à la fabrication de vaccins bactériens aérobies ou anaérobies. | UN | وهناك مشاريع محددة لمنظمة اﻷغذية والزراعة في آسيا والشرق اﻷوسط تستهدف ترويج استخدام طرق التخمير في عمليات اﻹنتاج الواسع النطاق للقاحات البكتيرية الهوائية واللاهوائية. |
Ces centres effectuent des tests ELISA pour le dépistage des infections à chlamydia, des cultures pour la détection de la gonorrhée et des examens directs pour le diagnostic de la tricomonase, candidase et vaginite bactérienne. | UN | وتقوم هذه المراكز باختبارات لمرض الكلاميديا وزراعة للسيلان والكشف المباشر لتشخيص الأمراض البكتيرية المختلفة للمهبل. |
Alors en se basant sur la colonie bactérienne contenu dans ce petit plat, nous pouvons en conclure que la terre trouvée autour du corps de Whitman Price correspond à celle trouvée à Central Park. | Open Subtitles | لذلك، استنادا إلى المستعمرات البكتيرية في هذا طبق بتري، يمكننا أن نستنتج التي وجدت التربة حول الجسم ويتمان برايس |
On a fait une ponction lombaire... méningite bactérienne. | Open Subtitles | قمنا بالبزل القطني التهاب السحايا البكتيرية |
Monsieur, je viens d'avoir les résultats complets du labo pour le ... vous savez, la régurgi... pour le vomi, et il n'y a aucune infections toxique ou bactérienne. | Open Subtitles | سيدي,لقد تلقيت التقرير الكامل للمخبر من أجل الـــ تعرف,الــ للقيء,و لا وجود للسموم او للعدوى البكتيرية |
Personne n'est parvenu à isoler une infection virale ou bactérienne qui facilite la transmission. | Open Subtitles | لا أحد قادر على عزل العدوى الفيروسية أو البكتيرية التي قد تسهل نقل العدوى |
Il n'a pas été assez exposé aux virus et aux bactéries. | Open Subtitles | لم تتعرضي للڤيروسات الشائعة أو الالتهابات البكتيرية |
Hey, Zack, tu peux surveiller ces bactéries pour moi ? | Open Subtitles | مهلا، زاك، يمكنك أن تأخذ رعاية تلك المستعمرات البكتيرية بالنسبة لي؟ |
Le décès de ces colonies de bactéries a éclairci le chemin pour les premiers pas vers une vie plus complexe. | Open Subtitles | زوال هذه المستعمرات البكتيرية مهّدت الطريق لأولى الخطوات نحو الحياة المعقدة. |
Le «Riboprinter», mis au point par Qualicon à Wilmington, Delaware (États-Unis) est utilisé dans l’agriculture pour détecter et identifier les bactéries pathogènes qui s’attaquent aux animaux. | UN | واﻵلة المسماة بالطابعة الريبوزية، والتي استحدثتها شركة كوايكون في ولمنجون بولاية ديلاوير بالولايات المتحدة، تستخدم في الزراعة للكشف على العوامل المرضية البكتيرية التي تهاجم الحيوانات وتحديد هويتها. |
Nous procédons à la construction de six centres de santé, deux hôpitaux et un dispensaire, avec des médicaments et des fournitures médicales pour le traitement du paludisme et d'autres infections bactériennes. | UN | ونقوم حاليا ببناء ستة مراكز صحية ومستشفيين ومستوصف مزود بالعقاقير والمستهلكات الطبية لعلاج الملاريا والالتهابات البكتيرية. |
:: Quelque 28 tonnes de milieux pour cultures bactériennes et de produits chimiques achetés par l'Iraq pour son programme d'armement biologique ont été détruits. | UN | :: تم تدمير نحو 28 طنا من الأوساط الزراعية البكتيرية والعناصر الكيميائية التي اشتراها العراق لبرنامجه للأسلحة البيولوجية. |
À la fin de l'année 1985, des souches bactériennes, du matériel de laboratoire de base ainsi que des équipements et du matériel de production expérimentaux ont été achetés à des fournisseurs étrangers. | UN | وفي أواخر عام 1985، تم شراء السلالات البكتيرية والمعدات الأساسية للمختبرات ومعدات ومواد الإنتاج على نطاق تجريبي من الموردين الأجانب. |
Il comprenait plusieurs installations de recherche et de production où divers agents bactériens, fongiques, viraux et dérivés de végétaux ont été étudiés et produits en grande quantité. | UN | ويشمــل البرنامج عدة مرافق للبحث واﻹنتاج، كما أجريت فيه بحوث على مجموعة متنوعة من العوامل البكتيرية والفطرية والفيروسية والعوامل ذات اﻷصل النباتي وأنتجت بكميات كبيرة. |
Ces éléments reposaient sur des renseignements, communiqués par d'anciens fournisseurs, ayant trait à l'achat par l'Iraq de matériel et de grandes quantités de milieux de culture bactériens nécessaires à la production en masse d'agents de guerre biologique. | UN | وشملت الأدلة معلومات استقيت من المورّدين السابقين للعراق بشأن شراء العراق لأنواع معينة من المعدات وكميات ضخمة من وسائط النمو البكتيرية الضرورية للإنتاج ذي الكم من عوامل الحرب البيولوجية. |
Les remplisseuses, tout en ayant de nombreuses utilisations, sont nécessaires pour charger les agents de guerre bactériologique dans des munitions ou des récipients. | UN | ورغم أن آلات الحشو لها استعمالات عديدة، فإنها لازمة لحقن عامل الحرب البكتيرية في الذخائر أو الحاويات. |