"البلاغ الختامي" - Translation from Arabic to French

    • communiqué final
        
    communiqué final du Sommet de la SADC de 2002 UN البلاغ الختامي لمؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2002
    (Signé) Mishek Muchetwa communiqué final de la réunion de l'équipe spéciale interministérielle sur l'évolution de la situation au Zimbabwe UN البلاغ الختامي لغرفة العمل الوزارية المعنية بالتطورات في زمبابوي التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Nous restons attachés au principe d'autodétermination énoncé dans le communiqué final de la Conférence de Bandung de 1955 et conforme à la Charte des Nations Unies. UN وإننا نظل ملتزمين بمبدأ تقرير المصير كما ورد في البلاغ الختامي لمؤتمر باندونغ لعام 1955 ووفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    communiqué final DU SOMMET 1998 DES CHEFS D'ÉTAT OU UN البلاغ الختامي الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات
    À l'issue de cette série de réunions, le communiqué final suivant a été publié : UN وعند انتهاء هذه الجولة من الاجتماعات، تم إصدار البلاغ الختامي التالي:
    Cependant, l'Érythrée s'est dissociée du communiqué final - dans lequel l'Éthiopie était félicitée du rôle qu'elle avait joué en Somalie. UN غير أن إريتريا نأت بنفسها عن البلاغ الختامي الذي أعرب عن التقدير لدور إثيوبيا في الصومال.
    communiqué final de la onzième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire UN البلاغ الختامي للاجتماع الوزاري الحادي عشر للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار
    Le communiqué final de la réunion a été porté à la connaissance du Conseil dans le document S/1994/187. UN وقد عمم البلاغ الختامي للاجتماع على المجلس في الوثيقة S/1994/187.
    Réunion du Processus de Kimberley, Bruxelles, du 25 au 27 avril 2001, communiqué final* UN الثالث - عملية كيمبرلي، الاجتماع المعقود في بروكسل، من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2001، البلاغ الختامي*
    Réunion du Processus de Kimberley, Moscou, les 3 et 4 juillet 2001,communiqué final* UN الرابع - عملية كيمبرلي، الاجتماع المعقود في موسكو، من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2001، البلاغ الختامي*
    Réunion du Processus de Kimberley, Twickenham (Royaume Uni),du 11 au 13 septembre 2001, communiqué final* UN الخامس - عملية كيمبرلي، الاجتماع المعقود في تويكنهام، المملكة المتحدة، من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2001، البلاغ الختامي*
    Paragraphe 95 du communiqué final, concernant les Iraquiens portés disparus après les opérations militaires de 1991 : Le Koweït est fermement convaincu que le Gouvernement iraquien est responsable du sort de ces disparus, qui étaient sous son commandement et son contrôle durant cette période. UN الفقرة ٩٥ من البلاغ الختامي المتعلقة بالعراقيين المفقودين بعد العملية العسكرية التي جرت عام ١٩٩١. وتعتقد الكويت اعتقادا راسخا أن الحكومة العراقية مسؤولة عن مصير هؤلاء اﻷشخاص المفقودين الذين كانوا خاضعين لقيادتها وسيطرتها خلال تلك الفترة.
    Le Koweït souhaite que les réserves ci-dessus soient reflétées dans le communiqué final de la Réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue au cours de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وتود الكويت إدراج التحفظات آنفة الذكر في البلاغ الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    L’Union européenne se félicite que les ministres aient accepté d’engager des négociations approfondies sur les questions concernant le Timor oriental, qui sont évoquées dans le communiqué final diffusé à l’issue de la rencontre, sans que soient remises en cause leurs positions de principe fondamentales. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بموافقة الوزيرين على الدخول في مفاوضات متعمقة بشأن المسائل المتصلة بتيمور الشرقية، على النحو المشار إليه في البلاغ الختامي للاجتماع، دون إخلال بالموقف المبدئي اﻷساسي لكل منهما.
    Gardant à l'esprit les objectifs de la CEDEAO énoncés dans le communiqué final de la réunion des ministres des affaires étrangères tenue à Conakry le 26 juin 1997; UN وإذ تضع في اعتبارها أهداف الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الواردة في البلاغ الختامي لاجتماع وزراء الخارجية المعقود في كوناكري في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    communiqué final adopté à la trente-troisième réunion des présidents et coordonnateurs des chapitres du Groupe des 77 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الثالث والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77
    communiqué final Adopté à la trente-sixième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع السادس والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77
    communiqué final Adopté à la trente-quatrième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الرابع والثلاثون لرؤساء/منسقي الفروع التابعة لمجموعة الـ 77
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué final issu du Sommet des chefs d'État de l'Union du fleuve Mano, tenu le 20 mai 2004 à Conakry (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيه البلاغ الختامي الصادر عن قمة رؤساء اتحاد نهر مانو، المعقود في 20 أيار/مايو 2004 في كوناكري.
    communiqué final adopté par les Présidents/Coordonnateurs des sections du Groupe des 77, Genève, 1er et 2 mars 2005 UN البلاغ الختامي الذي اعتمده الاجتماع الثامن والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 جنيف، 1-2 آذار/مارس 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more