Je pourrais les perdre. Je pourrais perdre toute la ville. | Open Subtitles | و قدْ أفقدهم و ربّما أفقد البلدة بأكملها |
Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. | Open Subtitles | سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة |
Mes partisans et moi n'auront de cesse que lorsque toute la ville aura instauré l'égalité. | Open Subtitles | أنا وأتباعى لن يهدأ لنا بال حتى تستعيد البلدة بأكملها حق المساواة |
Les autres étaient assurés auprès de la Caisse générale d'assurance maladie, qui n'a qu'un dispensaire pour toute la ville. | UN | وكان بقية السكان المشمولين يتبعون لصندوق المرضى العام الذي كان يحتفظ بمستوصف وحيد في البلدة بأكملها. |
Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement. | UN | ووفقا لتقارير الأمم المتحدة فإن البلدة بأكملها قد أُحرقت عمدا. |
Il va se dresser devant toute la ville, le rouge au front, et renier Dieu. | Open Subtitles | سيقف أمام البلدة بأكملها وهو يشعر بالإحراج وسيستنكر الرب |
- toute la ville est en panique. | Open Subtitles | البلدة بأكملها مذعورة و كأنه يوم تطهير الذنوب أجل, ليست البلدة بأكملها |
Et là, tout à coup, c'est toute la ville qui se fait du souci pour lui. | Open Subtitles | و الآن، فجأة قررت البلدة بأكملها أن تهتم. |
Et comment ! toute la ville a peur. | Open Subtitles | أنتِ محقة بكونهما خائفين البلدة بأكملها مرتعبة |
C'est pour t'assurer que toute la ville sache que tu es juge, jury et bourreau. | Open Subtitles | بل يتمحور حول أن تعلم البلدة بأكملها أنّك بمثابة القاضي وهيئة المحلفين ومنفّذ الحكم |
C'est toute la ville. | Open Subtitles | إن هذا البلدة بأكملها مليئة برائحة الغاز |
Si ce réacteur explose, toute la ville sera condamnée, y compris mon fils. | Open Subtitles | ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني |
Cette entreprise détruit la santé de toute la ville et je ne sais pas comment l'arrêter. | Open Subtitles | تلكَ الشركة تفسد صحّة البلدة بأكملها ولا أعرف كيف أوقفهم |
Bientôt, toute la ville va mourir de faim | Open Subtitles | قريباً جداً، البلدة بأكملها ستجوع إلى حد الموت |
Bon sang, maman. Est-ce que toute la ville voulait te séduire ? | Open Subtitles | ياللمسيح يا أمي ، هل كانت البلدة بأكملها تحاول إغوائك ؟ |
Passe encore de faire le dément devant ta famille, mais pas devant toute la ville ! | Open Subtitles | يمكن أن تكون مُختل أمام عائلتك لكن ليس أمام البلدة بأكملها |
Et avant que je le sache, il semblait que j'avais toute la ville devant moi. | Open Subtitles | وقبل أن أعلم بدا وكأن البلدة بأكملها أمامي |
Si les machines haute tension sont poussées à plein régime ce n'est pas l'église, c'est toute la ville qui sautera en l'air. | Open Subtitles | إذا الضغط العالى الموجود ، عمل بكامل قدرته ليس الكنيسة فقط ، لكن البلدة . بأكملها ستنفجر |
Pas besoin de faire ça, Ed. toute la ville sait que vous l'attendez. | Open Subtitles | لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان |
La ville entière célébrait un de ses saints. Tout le monde était saoul, ou presque. | Open Subtitles | البلدة بأكملها كانت تحتفل بيوم أحد القديسين مما يعني بأن كل الناس إما سكارى أو يسكرون |
Oui, et un endroit où le village ne viendra pas gêner notre travail. | Open Subtitles | و مكان لا تجدنا البلدة بأكملها و نحن نعمل |