"البند من بنود جدول الأعمال" - Translation from Arabic to French

    • point de l'ordre du jour
        
    • de chaque point
        
    Le Conseil d'administration peut envisager d'examiner d'autres questions au titre de ce point de l'ordre du jour, s'il le juge approprié. UN قد يرى المجلس التنفيذي مناقشة أية مسألة أخرى في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La délégation pakistanaise estime par conséquent qu'aucun obstacle ne s'oppose au commencement d'un travail de fond à la Conférence du désarmement au titre de ce point de l'ordre du jour. UN ولا يرى وفد باكستان أي مانع للشروع في عمل جوهري في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Le Groupe compte que la discussion à venir ne sera pas liée à d'autres aspects du même point de l'ordre du jour que la Commission pourrait examiner. UN وقالت إن المجموعة تفهم أن النقاش القادم لن يُربَطَ بجوانب أخرى يمكن أن تكون قيد نظر اللجنة في إطار ذلك البند من بنود جدول الأعمال.
    Elle devrait étudier la possibilité d'instituer un mécanisme pour assurer le suivi de ce point de l'ordre du jour. UN وينبغي للجنة أن تستطلع إمكانية وضع شكل جدي من أشكال متابعة هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Enfin, elle demande instamment aux membres du Bureau de la Commission d'allouer suffisamment de temps à la poursuite de l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN كذلك ناشدت أعضاء مكتب اللجنة أن يخصصوا مزيدا من الوقت الكافي حتى يمكن النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour. UN وارتأى أنه ينبغي تغيير عنوان هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi le débat général sur ce point de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi le débat général sur ce point de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Pour ce point de l'ordre du jour, il se bornerait donc à assurer la présidence du Groupe de travail sur le plan exclusivement technique. UN ولذلك يفضل أن تكون رئاسته رئاسة فنية فقط في أثناء مداولات الفريق العامل حول هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Comme par le passé, l'Union européenne tient à remercier le Secrétaire général pour la qualité de ses rapports qu'il a rendus sur ce point de l'ordre du jour. UN ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission poursuit l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi l'examen général de ce point de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    La Commission poursuit l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال
    Le Conseil prend note du rapport et termine ainsi l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير، وبذلك اختتم نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point (à l'exception du point 2) normalement au début de l'examen de chaque point. UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند من البنود/أية بنود، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more