Bonne nouvelle pour votre compte en banque, la pièce est assez petite pour passer toute seule. | Open Subtitles | حسناً، هذا من حسن حظ حسابك البنكي هذه القطعة صغيرة كفاية لتمر بمفردها |
Un compte bancaire doit être ouvert au nom de la travailleuse en accord avec une banque privée pour garantir que l'intéressée touche effectivement son salaire; | UN | تم تفعيل الحساب البنكي للعاملة من خلال اتفاقية مع أحد البنوك الخاصة لضمان استلام العاملة لأجورها؛ |
Il n'est jamais retourné chez lui, jamais touché ses comptes en banque. | Open Subtitles | لم يعد الى منزله مطلقا ، وحسابه البنكي لم يستخدم |
Au même titre que dans d'autres pays en développement, le secteur bancaire serbe est la propriété des institutions financières régionales et mondiales. | UN | وكما هو الحال في البلدان النامية الأخرى، فإن القطاع البنكي الصربي، تملكه المؤسسات المالية الإقليمية والعالمية. |
Je déjeunais avec un banquier, hier. | Open Subtitles | قابلت هذا الموظف البنكي بالتجزئة ليلة أمس |
Relevés de banque et de voyages, mails... | Open Subtitles | حسابه البنكي و دفاتر سفرياته ..وبريده الإلكتروني |
Avec toutes ces commissions et ces collectes de fonds, il n'y a pourtant rien sur leurs comptes en banque. | Open Subtitles | بعد العمولات وجمع التبرعات يبدو انهم لا يملكون شيئا في حسابهم البنكي |
Imbécile, je suis les bras de l'équipe. Tu ne voudrais pas tirer une banque sans moi. | Open Subtitles | ،أيها المغفل أنا العنصر العضلي في المعادلة ما كنت ستقوم بذلك السحب البنكي من دوني |
Que faire si la charité préférée de Madame DiLaurentis a aussi été sur le compte en banque de son fils aîné ? | Open Subtitles | ربما فقط احب الاعمال الخيريه وكان ايضا الحساب البنكي لابنها الاكبر ؟ |
je veux être sûr que vous puissiez payer en cas d'insolvabilité de votre banque. | Open Subtitles | أريد أن أكون متيقنا من عملية الدفع في حالة وجود مشكلة في الغطاء البنكي في مصرفكم |
Eh bien, absolument personne n'aurait pu vider ce compte en banque excepté Helen et moi. | Open Subtitles | حسنا , بالتاكيد لا احد منا يستطيع ان يفرغ ذلك الحساب البنكي . غير انا وهيكي |
Tant mieux parce que ce n'est pas le style de ton compte en banque non plus | Open Subtitles | جيد لأنها أيضا ليست من طراز حسابك البنكي |
Baby girl va pirater mon PC, voler mon identité, dépenser la moitié de mon argent en banque avant que je ne finisse une phrase. | Open Subtitles | ستخترق فتاتي حاسوبي و تسرق هويتي و تنفق نصف المال في حسابي البنكي قبل أن أنهي جملة |
Le secteur bancaire a été très porteur en 2008, comme les années précédentes; il a en fait été plus porteur que dans les pays d'origine des banques principales. | UN | وحقق القطاع البنكي أرباحا عالية في عام 2008. كما حدث في السنوات السابقة وكان أكثر ربحية مما هو عليه في بلدان المنشأ للبنوك الضخمة. |
Nous avons besoin de plus de transparence et de régulation dans le système bancaire. | UN | ولا بد من وجود المزيد من المسائلة في النظام البنكي ومراقبته أكثر مما هو عليه الأمر الآن. |
Tu ne me laisses pas boire, mon compte bancaire est plutôt vide... | Open Subtitles | لن تدعيني أثمل، حسابي البنكي منخفض قليلا في الآونة الأخيرة |
Un indic est toujours payé en cash, pas de trace bancaire. | Open Subtitles | المُخبرين يحصلون على أموالهم دائماً نقداً بحيث لا يمكن لأحد أن يتتبّع ذلك المال إلى الحساب البنكي |
Il n'aurait jamais laissé des traces papier comme vous, qui mènent droit au compte bancaire de Tuasopo. | Open Subtitles | إنه لن يكون أبدا مهملا بترك هذا الأثر الورقي الذي تركته والذي يقود مباشرة الى حساب توسوبو البنكي |
Mais un banquier d'affaires doit d'abord passer pour auditer notre filiale. | Open Subtitles | لكن أولا، المستثمر البنكي لابد أن يمر علينا ويوقع ببقاء فرعنا |
Ça ressemble à des comptes bancaires de quelqu'un ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تسمح الحساب البنكي لأحدٍ ما؟ |
Avec l'ouverture et l'introduction en bourse, papa pique une crise à chaque fois que je quitte le bureau. | Open Subtitles | مع إفتتاح لوفتكس و مع أمر الإكتتاب البنكي , أبي خائف كل مرةٍ أترك المكتب |
Je sais pas. Vous avez retiré 40 000 $ de votre compte la semaine avant l'évasion. | Open Subtitles | لا أدري يقال هنا أنك استخلصت حسابك البنكي |