"البنود مدرجة" - Translation from Arabic to French

    • points sont inscrits
        
    • questions resteraient inscrites
        
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN فهل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن تلك البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Nous passons maintenant aux points 24 à 160, puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN ننتقل بعد هذا إلى البنود من 24 إلى 160. هل لي أن أعتبر أن تلك البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale avait décidé que ces questions resteraient inscrites à l'ordre du jour en vue d'être examinées sur notification d'un État Membre. UN وقررت الجمعية العامة، في ذلك القرار، أن تبقى هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إشعار من إحدى الدول الأعضاء.
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Nous passons maintenant aux points 177 à 179. Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN وننتقل الآن إلى البنود 177 إلى 179، فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN فهل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN فهل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN فهل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لــــي أن أعتبـــر هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر هذه البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر تلك البنود مدرجة في جدول اﻷعمال؟
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale a décidé que ces questions resteraient inscrites à l'ordre du jour pour pouvoir être examinées sur notification d'un État Membre. UN وقررت الجمعية العامة، في ذلك القرار، أن تبقى هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إخطار تقدمت به دولة عضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more