"البوابه" - Translation from Arabic to French

    • porte
        
    • portail
        
    • Stargate
        
    • barrière
        
    • grille
        
    • entrée
        
    • portes
        
    • Ouvrez
        
    • les grilles
        
    • Embarquement
        
    J'ai eu le code de la porte, y rentrer avec être une part de gâteau. Open Subtitles لقد حصلت على شفرة البوابه لذا الدخول الى هناك سيكون كقطعة كعك
    - On peut donc utiliser la porte ? - Malheureusement, non. Open Subtitles هَلْ ذلك يعْني أنّنا بالإمكان أَنْ نستخدم البوابه ؟
    Ça me rend encore plus nerveux que de franchir la porte. Open Subtitles حسناً هذا يجعلنى متوتراً أكثر من عبور البوابه اللعينه
    On a ouvert ce portail en secret et maintenant on l'utilise pour faire sortir les condamnés injustement hors de l'enfer. Open Subtitles حتى فتحنا هذه البوابه في السر، والآن نستخدمها لتهريب المدانين ظلما خارج الجحيم.
    Le 2ème Stargate a été utilisé. Le tracé énergétique est identique. Open Subtitles البوابه الثانيه من المؤكد أنها استعملت بيانات الطاقه مماثله
    Mais trofsky a entouré la porte des étoiles d'une barrière énergétique. Open Subtitles لكن تروفيسكى منعنا من الوصول الى البوابه بأستخدام حائل من الطاقه
    J'ai besoin que vous contactiez les autorités Turques. Dites-leur de la récupérer à la porte. Open Subtitles يجب ان نتصل بالسلطات التركيه اخبرهم ان يقابلوها امام البوابه
    La porte de devant fonctionne avec un système sans clé. Open Subtitles البوابه الامامية تعمل بنظام القفل الالكتروني
    Au cas où tu aurais oublié, ta maison est celle avec la grande porte et le mur. Open Subtitles في حال انك نسيتي، فإن منزلك ذو البوابه الكبيره و الجدار
    La dernière fois que j'ai vue cette porte ta mère jetait mon cartable par dessus. Open Subtitles اخر مره رايت فيها البوابه كانت امك ترمي حقيبتي من خلالها
    Allez donc les récupérer avant que vous ne les trouviez près de la porte Open Subtitles اذهبواعثرعليهم، قبل أن تجدهم بقرب البوابه.
    Anubis aura certainement fait protéger la porte, l'ogive n'arrivera pas en un seul morceau. Open Subtitles بالتأكيد * أنوبيس * سَيَحْمي البوابه النووى لن يصل قطعه واحده
    On a rétréci son champ d'action à la seule salle de la porte, en pensant que c'était le seul endroit par lequel les Wraith, ou un autre alien, pouvaient entrer. Open Subtitles لقد قمنا بتركيز بحثها على البوابه فقط أعتقادا منا بانه المكان الوحيد الزى يستطيع الرايث القدوم منه او اى كائن اخر
    A cette vitesse, il sera porte 3 dans 12 mn. Open Subtitles لكن بسرعتها الحالية، ستصل إلى البوابه 3 خلال 12 دقيقة
    D'accord, allez au Colyseum de L.A., porte 18 dans 30 minutes. Open Subtitles حسناً ، سأقابلكِ في استاد مدينة لوس انجلوس ، البوابه 18 بعد 30 دقيقة
    Les corps de certains radicaux qui sont morts pendant le premier assaut, jonchaient le sol au-delà du portail. Open Subtitles جثمان بعض من المتمردين الذين ماتوا في الهجوم الاولي كانوا متمددين على الارض خارج البوابه
    Le chemin que nous suivons, la vérité que nous suivons, la lumière que nous suivons dans le portail, Open Subtitles الطريق الذي نتبعه الحقيقه التي نتبعها الضوء الذي نتبع نحو البوابه
    - Par ici. - Équipe médicale en salle du Stargate. Open Subtitles من هذا الطريق الفريق الطبى الى غرفه البوابه
    L'équipe du Stargate assurera la sécurité. Open Subtitles سيرافقكم فريق حراس من فرق البوابه ليؤمن إستمرار عملية التعدين
    Arrête. Eloigne-le de la barrière. Open Subtitles امشى من هذا الاتجاه الان ابتعدى به عن البوابه
    Mais cette drogue était destinée à la cuisine, le camion n'allait faire aucun arrêt entre la grille et le quai de chargement. Open Subtitles لكن كانوا يذهبون إلى المطبخ انها ليست مثل الشاحنه تجعلها تتوقف بين البوابه الأماميه وعملية التحميل
    J'ai un homme à l'entrée. Tu entres sans faire d'histoires. Open Subtitles ستجد شخص تابع لي على البوابه وستمر بدون إية مشاكل
    Ils savent que nous utilisons les étoiles pour nous recharger, et que nous utilisons les portes pour nous ravitailler. Open Subtitles إنهم يعلمون أى نجوم نستخدم للشحن ويعرفون أننا نستخدم البوابه لإعاده التزود بإحتياجاتنا
    Alors, s'il vous plait... je vous en supplie... Ouvrez le portail, que je puisse dire tout ça à ma femme. Open Subtitles الان هل من الممكن ان من فضلك ان تفتح البوابه لأخبر هذا الى زوجتى.
    - Préparez-vous à tirer. - Non ! Fermez les grilles ! Open Subtitles سوف نطلق عليهم - لا ، اغلقوا البوابه و لا تطلقوا عليهم -
    On occupera des positions défensives d'ici à la Salle d'Embarquement. Open Subtitles بين هنا وغرفه البوابه سيكونون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more