"البوب" - Translation from Arabic to French

    • pop
        
    • Pops
        
    • populaires
        
    • populaire
        
    • idole
        
    • album
        
    • Pop-Tart
        
    • Pop-Tarts
        
    Non, papa, elle est la plus grande pop star du monde. Open Subtitles لا أبي إنها من أكبر نجمات البوب في العالم
    Notre prochaine invitée est une étoile montante de la scène pop. Open Subtitles حسنا ضيفتنا القادمة نجمة صاعدة في مجال غناء البوب
    Dieu, oui. Tu es bizarre et tu ne connais rien de la culture pop. Open Subtitles أجل, أنت غريب جدا ولا تعرف أي شيء عن ثقافة البوب
    Faut l'emmener voir les Pops. Open Subtitles عليك أن تصطحبها إلى مكان راقي، مثل موسيق البوب.
    Malgré la sagesse des chansons populaires, c'est inutile d'attendre que l'amour arrive. Open Subtitles رغم حكمة أغاني البوب لا يوجد منطق من الانتظار حتى مجئ الحب
    Quoi, donc t'as pas pu prendre ton pop corn géant et ton hot dog ? Open Subtitles ما، لذلك لا يمكن أن تحصل البوب العملاق الخاص بك وهوت دوج؟
    Je l'ai juste entendu trop. C'est comme de la musique pop. Open Subtitles سمعته كثيراً فحسب لقد أصبح مثل موسيقى البوب بالنسبة لي
    Toutes les chansons pop ne sont pas identiques. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، ليس كل أغاني البوب متطابقة.
    Et puis ça part dans le folk avec la rime, et le refrain, c'est clairement de la pop indépendante. Open Subtitles وبعد ذلك يدفع الى مزيد من الشعبية مع الآية، ثم في جوقة، أعني، نظرة، انها جميلة واضحا أنه البوب إيندي.
    Il y a une nouvelle pop star du Chateau St. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم. هناك نجم البوب الجديدة في المدينة من قلعة سانت لوران،
    Je cherche qui tue les pop stars à travers le monde. Open Subtitles موته ليست مشكلتي. أسمع، أنّي أحاول أن أكتشف مَن .الذي يقتل نجوم البوب في العالم
    Ça veut dire qu'on n'est plus pop. Open Subtitles هذا يعني أننا لسنا فرقة لموسيقى البوب بعد الأن
    Vous avez déjà mélangé de la cocaïne avec du pop rock ? Open Subtitles هل قُمتِ من قبل بخلط الكوكايين والمولي وصخور البوب ؟
    Vous célébrez des pop stars en ignorant les politiciens corrompus. Open Subtitles أنت احتفال نجوم البوب في حين تجاهل السياسيين الفاسدين.
    C'est comme ces caméras sur les voitures russes mais sans les attaques d'hélicoptères et la mauvaise musique pop de la radio. Open Subtitles إنه مثل كاميرا لوحة .. العدادات الروسية تلك ولكن بدون تثبيت خارج السيارة وموسيقى البوب السيئة في الراديو
    Si je, ma première nuit, ai un chant pop star au sujet des Arméniens abattus, le réseau veut de moi revenir faire la météo demain. Open Subtitles اذا في ليلتي الأولى لدي نجم البوب سيغني عن ذبح الأرمان، الشبكة سوف تعيدني لاحوال الطقس غدا
    Toutes les musiques pop sont sur un amour non réciproque. Open Subtitles جميع أغاني البوب حول الحب من طرفٍ واحد
    Mardi, on avait une soirée caritative. J'ai apporté des cupcakes, elle, des cake Pops. Open Subtitles إننا كُنا في حفلة تبرع جمع المال و أنا أحضرتُ الكعك لكن هي جلبت "كعك البوب".
    Ces deux là deviennent populaires. Open Subtitles هؤلاء الرجال يوشكون أن يكونوا كظاهرة البوب
    Qui va couvrir la science, la culture populaire, les trucs de geek. Open Subtitles ثقافة البوب ، تلك الأمور التي يعشقها مُحبين الدراسة
    En plus, être une idole... Open Subtitles وعلاوة على ذلك، الأصنام في أيامنا هذه البوب
    Bonjour, voici notre émission "L'album de chansons". Open Subtitles اليوم ، انضموا إلى ألبوم أغاني البوب واستمعوا إلى مصارحات حقيقية
    ♪ Avez vous déjà mis du beurre sur un Pop-Tart ? Open Subtitles ♪ هل وضعت الزبدة على توترتة البوب من قبل. ؟ ♪
    J'arrive pas à croire que t'es mangé mes Pop-Tarts spéciales. Open Subtitles لا اصدق انك تناولت آخر قطع حلوى البوب تارت بالسمورز الخاصة بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more