"البيادق" - Translation from Arabic to French

    • pions
        
    • les Japs
        
    Avant que ces pharisiens des temps modernes ne deviennent les pions crasseux d'un régime marchand athée, Open Subtitles أمام عصر المتظاهرين بالتقوى هذا ظهرت هذه البيادق القذرة السمينة لنظام تجاري كافر،
    - et qui déplace les pions. Open Subtitles ومن يحرك قطع البيادق بأكملها كما يحلو له.
    Les pions que vous avez envoyé en Chine, on sait qu'ils ont de la valeur. Open Subtitles هؤلاء البيادق التي ارسلتموها للصين نعلم انهم مهمين بالنسبة لكم
    Chacun reste à sa place, sauf les pions. Open Subtitles يبقى كل شيء على حاله بإستثناء البيادق الضعيفة
    Que nous pouvons utiliser contre les Japs. Open Subtitles وهو يمنحنا معلومات استخبارية التي من شأنها أن تستعمل ضد البيادق
    Les pions, dans le jeu, ils se font vite liquider. Open Subtitles إن البيادق تشارك في اللعبة؟ إنها تتعرض للقتل بسرعة
    Les tours le protègent, les cavaliers le couvrent, mais sois attentive aux pions. Open Subtitles ،الآن الرُّخ للحماية ،الفرسان ياخذون السقوط لكنّه البيادق تحتاجين للإنتباه لهم
    Tu dois te préparer à faire le sacrifice de plusieurs pions, si tu veux gagner la partie. Open Subtitles عليك أن تكون مستعداً للتضحية ببعض البيادق إن كنت تريد الفوز.
    On est des pions ! Open Subtitles .نحن فقط بيادق *البيادق هم الجنود في لعبة الشطرنج*
    C'est les pions. Les soldats. Open Subtitles إنها البيادق الضعيفة، إنها كالجنود
    Nous en sommes les plus petits pions. Open Subtitles ، هذه لعبة يانمر نحن أصغر البيادق فيها
    Radine tes pions sur l'aile de la Dame et attaque-moi. Open Subtitles اجعل البيادق تسيطر على جانب الوزير
    - Et les pions ouvrent toujours le jeu. Open Subtitles تؤدّي البيادق الحركة الأولى دائما.
    Des pions, pour être exact. Open Subtitles وبالتحديد، البيادق
    Des pions pour être exact. Open Subtitles وبالتحديد، البيادق
    Les pions sont des pions pour une raison. Open Subtitles البيادق تسمى بالبيادق لسبب
    Les pions sont sacrifiés. Open Subtitles البيادق يُضحى بها
    Depuis le début, c'est toi qui bouges les pions. Open Subtitles أنت من تستخدم البيادق منذ البداية (ليندا) ، (مالكولم)
    Les pions seront naturellement defaits. Open Subtitles سيموت البيادق بديهياً.
    Il ne veut pas de pions. Open Subtitles هو لا يريد البيادق.
    C'est le seul moyen pour les Japs de savoir où ce film serai. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي يعرف البيادق بأمر مكان ذلك الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more