"البيدق" - Translation from Arabic to French

    • pion
        
    • la pionne
        
    • l'Évêque
        
    - Quel est le pion blanc le plus faible ? Open Subtitles ما هو اضعف بيدق معزول للابيض؟ البيدق المعزول
    Bon, si un pion arrive à traverser l'échiquier, il prend la place de la reine. Open Subtitles الآن لو استطاع البيدق الضعيف الوصول إلى الطرف الآخر؟ يتحول إلى الملكة
    Demain, quand le pion sera sur la reine, vous trouverez ma prochaine cible dans le ventre de la bête. Open Subtitles غدا، عندما يكون البيدق أمام الملكة، ستجد هدفي التالي في بطن الوحش
    Tu n'es pas le seul sur ce vaisseau qui ne veut plus être un pion du système. Open Subtitles أنت لست الوحيد في هذه السفينة لا تُريد أن تكون البيدق في النظام بعد الأن
    Seulement si la pionne peut devenir reine. Open Subtitles سوى لو بإمكان البيدق أن يصبح ملك
    Et la chose que je sais au sujet des échecs, c'est qu'il n'y a rien de plus dangereux qu'un pion qui se prend pour une reine. Open Subtitles وشيء واحد أعرفه بخصوص الشطرنج هو أنه لا يوجد أكثر خطرًا من البيدق الذي يعتقد نفسه ملكة
    Je me sens comme un pion dans le jeu bizarre auquel toi et Walt êtes en train de jouer. Open Subtitles يبدو كما لو أنني نوع من البيدق في أيا ًكان من النشاط الغريب يجري بينكما أنتي و والت
    Trop gourmand, vous avez échangé le cavalier et sacrifié le pion, non ? Open Subtitles تصبحُ طماعاً، وتضع الحصان ضد الفيل وتضحي بـ البيدق صحيح؟
    pion sur roi. Reine sur roi. Cavalier sur tour. Open Subtitles البيدق ضد الملك، الوزير يكسب الملك والحصان ضد القلعة
    J'ai pensé à la défense Grünfeld, mais je dois... trouver une réponse pour le pion sur fou. Open Subtitles لكن عليّ أن أجد إجابة لوضع البيدق أمام الفيل.
    Prends son pion avec le tien, g prend f6 fourchette sur son Fou et sa Tour. Open Subtitles خذ بيدقه ببيدقك البيدق يأخذ البيدق مهددا الفيل والقلعة
    Il arrive parfois qu'un pion bien placé soit plus fort qu'un roi. Open Subtitles هناك أوقات عندما يكون البيدق بوضع جيّد أقوى من الملك.
    Combien de fois dois-je te dire de ne prendre ce pion. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق
    J'ai dû me froisser un testicule en capturant le dernier pion. Open Subtitles أعتقِد أنّني آذيت نفسي وأنا في طريقي لأسر البيدق الأخير.
    Tour prend Reine. pion prend Tour. Open Subtitles البيدق الأبيض يتحرك للقطاع 5، الشبكة 7 البيدق ينال من الرُّخّ.
    J'en ai marre d'être un pion. Open Subtitles لقد سئمت من كوني ألعب دور البيدق
    Et le pion ne peut qu'avancer droit devant. Open Subtitles البيدق يمكنه أن يتحرك للأمام فقط
    Le changement dont on parle, c'est le pion qui arrive au bout et devient une reine. Open Subtitles هذا النوع من التغيير حيث تصلين البيدق خاصتكِ إلى نهاية الرقعة... وتغيريه إلى وزير.
    Ce que vous oubliez, c'est que le pion et le roi terminent dans la même boîte à la fin. Open Subtitles في هذه الأثناء ربما تتذكّر أن البيدق والملك ينتهي بهما المطاف في نفس الصندوق... في نهاية اللعبة.
    Y a pas de Liz cool. Y a que Liz la pionne. Open Subtitles لا توجد (ليز) اللطيفة هناك فقط (ليز) البيدق
    Où est l'Évêque ? Open Subtitles أجل، أين (البيدق)؟ "البيدق هو لقب زعيم العصابة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more