On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Cadre conceptuel pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | إطار مفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Données nécessaires à l'élaboration, à l'expérimentation et à l'utilisation des modèles concernant la biodiversité et les services écosystémiques; | UN | ' 4` بيانات لبناء، واختبار واستخدام نماذج التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية في أوروبا وآسيا الوسطى |
5. Le cadre conceptuel analytique schématisé dans la figure I ci-dessus montre les principaux éléments et leurs relations qui s'avèrent indispensables pour assurer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique et des services écosystémiques, le bien-être humain et le développement durable. | UN | 5 - يوضِّح الشكل الأول أعلاه العناصر والعلاقات الرئيسية للحفاظ على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية واستعمالها المستدام والرفاه الإنساني والتنمية المستدامة. |
Cadre conceptuel de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الإطار المفاهيمي الموصى به للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Décision 27/4 du Conseil d'administration relative à la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | مقرر مجلس الإدارة 27/4 بشأن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Relation des parties prenantes avec la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | (و) علاقة أصحاب المصلحة بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Chapitre 4 : modèles concernant les impacts des principales causes sur la biodiversité et les services écosystémiques : | UN | 13 - الفصل 4: نماذج لتأثيرات العناصر المحركة على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية: |
À l'heure actuelle, l'interface entre la science et la politique concernant la biodiversité et les services écosystémiques regroupe divers programmes, organisations, mécanismes et processus nationaux et internationaux. | UN | تشتمل واجهة الترابط الحالية بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية على طائفة متنوعة من البرامج والمنظمات والآليات والعمليات الوطنية والدولية. |
IPBES-2/4 : Cadre conceptuel pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | المقرر م ح د - 2/4: الإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
27. Le programme de travail de la Plateforme vise à instaurer un environnement plus propice et à renforcer l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques ainsi qu'à améliorer la communication des résultats des activités de la Plateforme et leur évaluation. | UN | 27 - يهدف برنامج عمل المنبر إلى تعزيز البيئة التمكينية وتعزيز حلقة الوصل بين المعرفة والسياسات في صدد التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية ونشر أنشطة المنبر وتقييمها. |
C''est dans cet esprit que la Principauté appuie sans réserve l''établissement rapide d''une plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ولذلك فإنها تؤيد تماما القيام في وقت مبكر بإنشاء فريق خبراء علمي - سياسي حكومي دولي معني بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Évaluation de la qualité des projections des impacts sur la biodiversité et les services écosystémiques et des causes d'incertitude; | UN | (هـ) تقييم نوعية إسقاطات التأثيرات على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية ومصادر عدم اليقين؛ |
27. Le programme de travail de la Plateforme vise à instaurer un environnement plus propice et à renforcer l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques ainsi qu'à améliorer la communication des résultats des activités de la Plateforme et leur évaluation. | UN | 27 - يهدف برنامج عمل المنبر إلى تعزيز البيئة التمكينية وتعزيز حلقة الوصل بين المعرفة والسياسات في صدد التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية ونشر أنشطة المنبر وتقييمها. |
Quels sont les effets de la production, de la consommation et du développement économique sur la biodiversité et les services écosystémiques et leur contribution au bien-être humain ? Les principaux liens avec les autres régions seront évalués; | UN | (ب) ما هي آثار الإنتاج والاستهلاك والتنمية الاقتصادية على التنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية وإسهامها في رفاه الإنسان؟ وسيتم تقييم الروابط الأساسية مع المناطق الأخرى؛ |
À sa vingt-septième session tenue à Nairobi en février 2013, le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a adopté la décision 27/4 relative à la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة والعشرين التي انعقدت في نيروبي في شباط/فبراير 2013 المقرر 27/4 بشأن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
3. Renforcement de la capacité de pays de produire et d'utiliser des connaissances scientifiques sur la biodiversité et les services écosystémiques. (Cible : quatre pays) | UN | 3 - تعزيز قدرة البلدان على إنتاج واستخدام المعارف العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. (الهدف: أربعة بلدان) |
Cadrage de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale | UN | تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية لأوروبا وآسيا الوسطى |
La série d'évaluations régionales et sous-régionales prévue apportera une contribution décisive à l'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | وتُعتبر التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية مساهمة هامة في التقييم العالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
5. Le cadre conceptuel analytique schématisé dans la figure 1 ci-dessus montre les principaux éléments et leurs relations qui s'avèrent indispensables pour assurer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique et des services écosystémiques, le bien-être humain et le développement durable. | UN | 5 - يوضِّح الشكل 1 أعلاه العناصر والعلاقات الرئيسية للحفاظ على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية واستعمالها المستدام والرفاه الإنساني والتنمية المستدامة. |