"التابعة لمكتب تنسيق" - Translation from Arabic to French

    • du Bureau de la coordination
        
    • du Bureau de coordination
        
    Il a entendu un exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    À cette occasion, le Conseil a aussi entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Bureaux extérieurs du Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Le programme de travail est exécuté par les services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à New York, à Genève et sur le terrain. UN وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان.
    D'après le Service de surveillance financière du Bureau de coordination des affaires humanitaires, plus de 4,1 milliards de dollars de contributions ont été fournis en réponse aux 13 appels humanitaires interorganisations lancés en faveur de l'Afrique en 2013. UN 5 - ووفقاً لدائرة التتبع المالي التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فقد تمت المساهمة بأكثر من 4.1 بلايين دولار استجابة لـ 13 نداء مشتركاً بين الوكالات الإنسانية وُجهت من أجل أفريقيا خلال عام 2013.
    Le programme de travail est exécuté par les services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à New York, à Genève et sur le terrain. UN وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان.
    Vérification des liens pour le site Relief Web du Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN خدمات فحص وصلات شبكة الإغاثة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Collecte d'informations pour le site Relief Web du Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN خدمات جمع المعلومات لشبكة الإغاثة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Nous nous félicitons de la création de la Division de l'action interinstitutions en faveur des personnes déplacées au sein du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN كما نثني على إنشاء الشعبة المشتركة بين الوكالات المعنية بحالات التشرد الداخلي، التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Accompagnement du Directeur de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à des réunions à Yangon UN لمرافقة مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في اجتماعات في يانغون
    À cet égard, il a entendu un exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وفي هذا الصدد، استمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Bureaux de terrain du Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Le Système de gestion de l’information financière permettant de surveiller et de contrôler les fonds d’affectation spéciale du Bureau de la coordination des affaires humanitaires a été créé et est maintenant opérationnel. UN أنشئ نظام إدارة المعلومــات الماليــة لرصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والعمل جار بـه.
    Le Système de gestion de l’information financière permettant de surveiller et de contrôler les fonds d’affectation spéciale du Bureau de la coordination des affaires humanitaires a été créé et est maintenant opérationnel. UN أنشئ نظام إدارة المعلومــات الماليــة لرصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والعمل جار به.
    ReliefWeb a également renforcé ses partenariats avec les bureaux extérieurs du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et fournit des services de création de sites Web et d'accueil Internet concernant l'information en provenance du terrain. UN وقد عززت الشبكة أيضا شراكاتها مع المكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتقدم خدمات إنشاء مواقع على شبكة الإنترنت واستضافة معلومات الإنترنت الميدانية.
    Cet appel, d'un montant de 15 794 339 dollars, a pu être diffusé à travers le canal d'information du Bureau de la coordination des affaires humanitaires en vue d'une mobilisation de ressources. UN وقد أمكن إذاعة هذا النداء السريع، الهادف إلى توفير مبلغ 339 794 15 دولارا، عبر القناة الإعلامية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بغرض تعبئة الموارد.
    Le programme de travail est exécuté par les services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à New York, à Genève et sur le terrain, ainsi que par le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Le Comité consultatif compte que la stratégie de suivi et de communication des résultats qui devra être appliquée à tous les fonds de financement commun du Bureau de la coordination des affaires humanitaires au niveau des pays renforcera les mécanismes de gouvernance des fonds d'affectation spéciale. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية تطبيق استراتيجية الرصد والإبلاغ على جميع الصناديق المشتركة القطرية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل تعزيز ترتيبات إدارة الصندوق الاستئماني.
    Le programme de travail est exécuté par les services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à New York, à Genève et sur le terrain, ainsi que par le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ويتولى تنفيذ برنامج العمل مكتبا نيويورك وجنيف والمكاتب الميدانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Pour s'assurer que rien de tel ne se produit, le Comité d'examen des projets se compose de cinq membres du personnel, dont deux relèvent du responsable du bureau du coordonnateur résident et responsable du Groupe des affaires humanitaires du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN ولكفالة ألا يحدث مثل هذا الأمر، تتألف لجنة استعراض المشاريع من 5 موظفين بينهم 2 يتبعان رئيس مكتب المنسق المقيم ورئيس وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Parallèlement, le CICR a participé activement à la préparation d'une matrice de réponse pour les personnes déplacées, mise au point par le service des personnes déplacées du Bureau de coordination des affaires humanitaires. UN وعلى خط مواز، شاركت لجنة الصليب الأحمر الدولية بنشاط في إعداد إطار الاستجابة للمشردين داخليا الذي أعدته وحدة المشردين داخليا التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more