Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Le Président de la trente et unième session du Centre du commerce international CNUCED/Groupe consultatif commun fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية. |
Le Président de la trente et unième session du Centre du commerce international CNUCED/Groupe consultatif commun et le Président du Comité consultatif pour les questions adminis- tratives et budgétaire répondent aux questions posées. | UN | وأجاب رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
4. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentetroisième session | UN | 4- تقرير الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين |
À sa trentetroisième session (1014 avril 2000), le Groupe consultatif commun du Centre du commerce international a examiné les activités de coopération technique entreprises par le CCI en 1999. | UN | استعرض الفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية في دورته الثالثـة والثلاثيـن (10 - 14 نيسان/أبريل 2000) أنشطة التعاون التقني في عام 1999. |
2. Prie le Secrétaire général de prévoir dans le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005, qui doit lui être présenté à sa cinquante-huitième session, des services de documentation en arabe et en chinois pour le Groupe consultatif commun du Centre; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام توفير خدمات الوثائق باللغتين العربية والصينية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2004-2005؛ |
< < Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC : projet de décision présenté par le Groupe des 77 et la Chine > > (TD/B/EX(31)/L.2); | UN | " لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: مشروع مقرر مقدم من مجموعة الـ77 والصين " (TD/B/EX(31)/L.2)؛ |
2. Prie le Secrétaire général de prévoir dans le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 20042005 des services de documentation en arabe et en chinois pour le Groupe consultatif commun du Centre ; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام توفير خدمات الوثائق باللغتين العربية والصينية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2004-2005؛ |
< < Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC: projet de décision présenté par le Groupe des 77 et la Chine > > (TD/B/EX(31)/L.2); | UN | " لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: مشروع مقرر مقدم من مجموعة ال77 والصين " (TD/B/EX(31)/L.2)؛ |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC : projet de décision présenté par le Groupe des 77 et la Chine (TD/B/EX(31)/L.2); | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: مشروع مقرر مقدم من مجموعة الـ77 والصين (TD/B/EX(31)/L.2)؛ |
Certains ont fait un effort conscient pour développer et soutenir des programmes novateurs et originaux de CTPD pour assurer la durabilité et accroître l'impact obtenu, et c'est le cas du programme spécial pour la sécurité alimentaire de la FAO ou encore du programme de promotion du commerce Sud-Sud du Centre du commerce international (CCI). | UN | وبذل بعض هذه المنظمات جهودا واعية لاستحداث ودعم برامج مبتكرة ومتميزة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لكفالة الاستدامة وعموم الأثر على نطاق أوسع، وهذه المنظمات هي: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبرنامج الخاص للأمن الغذائي، وبرنامج تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب التابع لمركز التجارة الدولية. |
Certaines, comme la FAO, le Programme spécial pour la sécurité alimentaire ou le Programme de promotion des échanges SudSud du Centre du commerce international, se sont attachées à concevoir et à appuyer des programmes de CTPD novateurs et caractéristiques propres à garantir la viabilité et un plus grand impact. | UN | وبذلت بعضها جهوداً واعية لتطوير ودعم برامج ابتكارية ومتميزة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لضمان الاستدامة وتحقيق قدر أكبر من التأثير، ويذكر على سبيل المثال البرنامج الخاص للأمن الغذائي التابع لمنظمة الأغذية والزراعة أو برنامج تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب التابع لمركز التجارة الدولية. |
32. À sa trente-huitième session (18-22 avril 2005), le Groupe consultatif commun du Centre du commerce international a examiné les activités de coopération technique du CCI en 2004 et a pris note du rapport du Comité consultatif du Fonds global d'affectation spéciale du CCI. | UN | 32- استعرض الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته الثامنة والثلاثين (18-22 نيسان/أبريل 2005)، الأنشطة التي اضطلع بها المركز في مجال التعاون التقني خلال عام 2004 وأحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية. |
On coordonnera les activités de coopération technique de la CNUCED en tenant compte des besoins particuliers de ces pays et en participant au Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés, à l'Initiative d'aide au commerce et au Programme commun d'assistance technique intégrée du Centre du commerce international CNUCED/OMC. | UN | وستنسَّق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، مع أخذ ما لدى تلك البلدان من احتياجات تنفرد بها في الاعتبار، وعبر المشاركة في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا، وفي مبادرة المساعدة من أجل التجارة، وبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك التابع لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
26. À sa trenteneuvième session (2428 avril 2006), le Groupe consultatif commun du Centre du commerce international (CCI) a examiné les activités de coopération technique exécutées par le CCI en 2005 et a pris note du rapport du Comité consultatif du Fonds global d'affectation spéciale du CCI. | UN | 26- استعرض الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته التاسعة والثلاثين (24-28 نيسان/أبريل 2006)، الأنشطة التي اضطلع بها المركز في مجال التعاون التقني في عام 2005 وأحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية. |
30. À sa trente-septième session (26-30 avril 2004), le Groupe consultatif commun du Centre du commerce international a examiné les activités de coopération technique du CCI en 2003 et a pris note du rapport du Comité consultatif du Fonds global d'affectation spéciale du CCI. | UN | 30- استعرض الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته السابعة والثلاثين المعقودة في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2004، الأنشطة التي اضطلع بها المركز في مجال التعاون التقني خلال عام 2003 وأحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية. |
Notant la proposition faite à la trente-quatrième session du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC de publier la documentation officielle du Groupe en arabe et en chinois outre les actuelles langues de publication (anglais, espagnol, français et russe), | UN | إذ يحيط علماً بالاقتراح المقدم في الدورة الرابعة والثلاثين للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، وهو الاقتراح الذي يدعو إلى إصدار الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك باللغتين الصينية والعربية، إضافة إلى اللغات التي تصدر بها حالياً (الإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية)()، |
Langues de publication de la documentation officielle du groupe consultatif | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة |