"التاكسي" - Translation from Arabic to French

    • taxi
        
    • taxis
        
    • baissé le
        
    Au moins 24 chauffeurs de taxi ont été tués à Abidjan ces deux dernières années pour avoir refusé de verser des pots-de-vin. UN فقد قُتل 24 على الأقل من سائقي التاكسي في أبيدجان على مدى السنتين الماضيتين بسبب رفضهم دفع رشاوى.
    Donc, la vidéo du taxi vous a redonné la mémoire ? Open Subtitles إذا فيديـو التاكسي قـام بدفـع ذاكـرتك بعـض الشيء ؟
    J'étais dans un taxi et je retournais à l'appartement, au centre-ville. Open Subtitles كنت راكبة في التاكسي متجهة إلى المدينة إلى شقتي
    - Le taxi arrive. Je dois finir de me préparer. Open Subtitles التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب
    En outre, il y aura des taxis devant le hall d'arrivée de l'aéroport de Copenhague et le Bella Center. UN وبالاضافة الى ذلك، ستكون سيارات التاكسي متاحة خارج قاعة الوصول من مطار كوبنهاغن وخارج مركز بيلا.
    - Dans un taxi, vers le centre-ville avec nos deux rencarts pour la soirée. Open Subtitles في التاكسي متجهة لوسط المدينة مع المثيرات اللتي واعدناهم هذا المساء
    Le dernier trajet du taxi était dans la Marina, au 500 blocs de Chestnut. Open Subtitles اخر رحلة لسائق التاكسي كانت من منطقة مارينا شارع تشيسنت 500
    Et même si on pouvait payer un taxi, on serais coincé éternellement dans les bouchons aux heures de pointes. Open Subtitles حتى اذا كنا نستطيع تحمل اجرة التاكسي سوف نقف في الطريق للأبد بسبب ساعة الذروة
    Et je dois au taxi $6,50. M. Kartos avait dit... Open Subtitles ثانيا انا مدينة لسائق التاكسي ب 6.5 دولار
    Laisse-la répondre. Pourquoi votre taxi a-t-il suivi le camion ? Open Subtitles اتركيها تجيب، لماذا اخذ التاكسي نفس مسار الشاحنة؟
    Frais de taxi Iraq-Jordanie pour 10 employés UN أجور سيارات التاكسي من العراق إلى الأردن ل10 موظفين، بتاريخ
    Les membres de certaines professions, comme les chauffeurs de taxi et les agents de police, étaient spécifiquement ciblés. UN واستهدفت الحملة بعض المهن تحديدا مثل سائقي التاكسي وضباط الشرطة.
    Un membre du Groupe a vu la police exigeant que des chauffeurs de taxi lui versent des pots-de-vin. UN وشهد أحد أفراد الفريق أحد رجال الشرطة وهو يطالب سائقي التاكسي بدفع رشاوى.
    Ils ont par la suite été conduits au bureau de sécurité et le chauffeur de taxi, qui avait été témoin de l'arrestation, avait été prié de partir. UN وكان سائق التاكسي شاهداً على الاحتجاز وطلب إليه المغادرة.
    À proximité d’Abu Dis, le taxi dans lequel il se trouvait a été arrêté à un barrage surprise. UN وفي منطقة أبو ديس، أوقفت سيارة التاكسي التي كان مسافرا فيها عند حاجز طريق مفاجئ.
    La course en taxi, pourboire compris, devrait coûter environ 120 couronnes danoises entre l'aéroport et le centre-ville, et une centaine de couronnes entre le Bella Center et le centre-ville. UN وأجرة التاكسي من المطار الى وسط المدينة حوالي ١٢٠ كرونا دانمركيا؛ ومن مركز بيلا الى وسط المدينة ١٠٠ كرون دانماركي تقريبا بما في ذلك الاكراميات.
    On peut également faire appeler un taxi par les centres d'information du Bella Center. UN ويمكن طلب سيارات التاكسي عن طريق مراكز الاستعلامات في مركز بيلا.
    iii) Remboursement des frais de taxi aux étudiants handicapés suivant des études universitaires et ne pouvant pas se déplacer par des moyens de transport ordinaires; UN تسديد أجرة التاكسي للطلاب ذوي الإعاقة الذين يتابعون تحصيلهم الجامعي ولا يمكنهم التنقل بوسائل النقل العادية؛
    Un contact à l'aéroport vous a vus monter dans le mauvais taxi. Open Subtitles مصدر في المطار قال انكما ركبتما التاكسي الخطأ
    Bien sûr, elle a fondu quand il a voulu la présenter à ses parents, et elle a flippé quand elle est tombée sur Big qui sortait de ce taxi. Open Subtitles بالطبع انهارت عندما حاول ان يقدمها لوالديه , وغضبت جدا عندما رأت بيج يخرب من التاكسي
    Les enseignants sont très mal payés et doivent recourir à des activités annexes durant les heures de travail, comme chauffeurs de taxis, par exemple. UN ويتقاضى معلمو المدارس مرتبات ضئيلة جدا، ولذلك يعتمدون على أعمال أخرى خلال ساعات العمل مثل سوق عربات التاكسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more