"التجمع السلمي والحق في" - Translation from Arabic to French

    • réunion pacifique et
        
    • réunion et
        
    Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات
    y compris le droit au développement Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    20. Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association sont garantis par la constitution de la plupart des pays. UN 20- الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات حقان مكفولان في الدستور في معظم البلدان.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question du droit de réunion et d'association pacifiques conformément à son programme de travail. UN 10 - يقرّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وفقاً لبرنامج عمله.
    Droit à la liberté de réunion pacifique et à la liberté d'association UN الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    B. Cadre juridique international relatif aux droits à la liberté de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections UN باء - الإطار القانوني الدولي المتصل بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات
    Il est impossible de tenir de véritables élections, si l'exercice du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association est restreint. UN ولا يمكن أن تتحقق الانتخابات الحقيقية عند تقييد الحق في التجمع السلمي والحق في تشكيل الجمعيات.
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات
    Ces principes découlent de l'interaction entre le droit de réunion pacifique et le droit à la vie. UN وهذه المبادئ مستمدة من التفاعل بين الحق في التجمع السلمي والحق في الحياة.
    Le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association et le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ont été invités à venir échanger leurs vues et leurs données d'expériences avec les participants. UN ودُعي المقررون الخاصون المعنيون بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، والمعنيون بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، إلى تبادل الآراء والخبرات مع المشاركين.
    Des craintes ont été exprimées concernant l'interruption du cours de formation et les menaces profanées à l'encontre des deux employés des ONG, qui pourraient constituer une violation du droit de réunion pacifique et des droits à la liberté d'expression et d'association des deux personnes visées. UN وقد أُعرب عن القلق لأن وقف الدورة التدريبية وتهديد الموظفين ربما كانا متعلقين بممارستهما للحق في حرية التجمع السلمي والحق في التعبير وفي تكوين الجمعيات.
    Le Gouvernement sud-africain aurait aimé disposer d'un tableau mondial plus complet sur l'exercice du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association pendant les élections tenant compte de toutes les perspectives régionales. UN وقد كان تفضل أن يرسم التقرير صورة عالمية شاملة لممارسة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تشكيل الجمعيات أثناء الانتخابات، مع أخذ جميع المنظورات الإقليمية في الاعتبار.
    Par conséquent, quand les policiers ont exigé que la commémoration s'arrête, il ne s'agissait pas de faire cesser des actes illicites que l'auteur était en train de commettre mais bien de l'empêcher d'exercer le droit de réunion pacifique et le droit à la liberté d'expression. UN فطلب ضباط الشرطة وقف حفل إحياء الذكرى لم يكن يهدف إلى كبح أعمال صاحب البلاغ غير المشروعة، بل إلى حرمانه بالأحرى من الحق في التجمع السلمي والحق في حرية التعبير.
    12. Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association jouent un rôle moteur dans l'exercice de nombreux autres droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux. UN 12- الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات هما عبارة عن وسيلة لممارسة عدة حقوق مدنية وثقافية واقتصادية وسياسية واجتماعية أخرى.
    Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association constituent un élément essentiel du droit international des droits de l'homme et sont consacrés par l'article 20 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN والحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات هما حقان رئيسيان من حقوق الإنسان في القانون الدولي لحقوق الإنسان، مجسدان في المادة 20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    22. Le contexte national éteint parfois le droit de réunion pacifique et la liberté d'association. UN 22- وتُسقط سياقات خاصة ببلدان معينة أحياناً الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    86. Les organismes, organes et mécanismes des Nations Unies devraient continuer à promouvoir et protéger le droit de réunion pacifique et la liberté d'association. UN 86- وينبغي أن تواصل مؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها وآلياتها تعزيز الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات وحمايتهما.
    3. Violations du droit de réunion pacifique et du droit à la liberté d'expression UN 3- انتهاكات الحق في التجمع السلمي والحق في حرية التعبير
    v) De concourir à la fourniture d'une assistance technique et de services consultatifs fournis par le Haut-Commissariat pour mieux promouvoir et protéger le droit de réunion et d'association pacifiques; UN ' 5` أن يسهم في المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية التي تقدمها المفوضة السامية لتحسين تعزيز وحماية الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more