- Des implants en métal dans le corps, souvent dans la cavité nasale, parfois composés d'os ou de cartilage. | Open Subtitles | المعدني يزرع وضع في الجسم بتكرار في التجويف الأنفي. أحيانا مصنوع من العظم أو غضروف |
Le commandant recevait de l'oxygène par le nez, mais le feu a pris en dehors des poumons, dans la cavité. | Open Subtitles | و القائد كان يتلقى الأكسجين من قناة أنفية لكن الحريق أنشيء خارج الرئة في التجويف الصدري |
Elle a une seule blessure par balle à la cavité crânienne postérieure. | Open Subtitles | تعرضت لرصاصة واحدة في التجويف الخلفي للجمجمة |
Comme vous pouvez le voir, il y a beaucoup de sang dans la cavité. | Open Subtitles | كما ترون، هناك كمٌ كبير من الدم في التجويف |
Après l'achat du Lumen dans une vente aux enchères en 1923, plus aucunes nouvelles. | Open Subtitles | بعد أن سُحِب التجويف من المزاد عام 1923، فُقِد أثره |
Deux morceaux d'intestins glissants, deux nouilles mouillées, à suturer parfaitement ensemble alors que des liquides septiques fuient partout dans la cavité et empoissonnent le patient. | Open Subtitles | قطعتين زلقين من الأمعاء، كالمعكرونة الرطبة مخاطة معاً بطريقة أو بأخرى بينما فضلات الأمعاء تتسرّب في جميع أنحاء التجويف |
Nous avons commencé avec un simple appareil photo et assez de lumière pour illuminer la cavité vaginale, sans distorsion. | Open Subtitles | بدأنا بعدسة كاميرا بسيطة وما يكفي من الضـــــوء لإنارة التجويف المهبلي من دون تشويه. |
Mais si la cavité est comprimée de l'extérieur, les poumons ne prennent pas d'air, ne se dilatent pas. | Open Subtitles | لكن عندما يضغط بشدة على التجويف لا تستطيع الرئة على سحب أي هواء ولا تستطيع التمدد |
Ça veut juste dire qu'il y a du fluide dans la cavité pérotonéale -- l'abdomen. | Open Subtitles | هذا يعني وجود سوائل في التجويف البريتوني البطن |
Vidons la cavité et voyons s'il se réveille. | Open Subtitles | إنه الورم، أرى أن نخلي التجويف و نرى إن استيقظ |
La balle est entrée par la cavité buccale, a perforé la gorge et s'est logée dans le cervelet. | Open Subtitles | رصاصة دخلت في التجويف العنقي ثقبت الحنجرة قبل أن تصل إلى القصبة المنتصفة |
le vortex instable généré se répandra et formera une cavité plus grande. | Open Subtitles | ستتولد دوامة غير مستقرة يمكنها ان تسمح بامداد التجويف وتصنع كهف كبير |
L'étude de la cavité antérieure de plusieurs spécimens a révélé la corr2lation entre le palais supérieur et le larynx. | Open Subtitles | عبر دراسة التجويف الأمامى فى نموذجات عديدة يمكننا أن ندرس العلاقة بين سقف الفم و الحنجرة |
Je prends un câble de l'épaisseur d'un cheveu et le fait passer à travers l'abdomen de la mère dans l'utérus, et ensuite dans la cavité amniotique, et ensuite dans la minuscule poitrine du fœtus, | Open Subtitles | أنا آخذ سلك بعرض شعرة وأحركها بدهاء داخل بطن الأم ومنه إلى الرحم ومنه إلى التجويف المحيط بالجنين |
Je vois du fluide biliaire dans la cavité péritonéale. | Open Subtitles | أرى بعض السوائل الصفراء في التجويف البريتوني |
C'est une rupture massive des vaisseaux, causée par une côte cassée, mais je n'en saurais pas plus tant que je n'aurais pas vidé la cavité. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى تمزق الوعاء الهائل، ربما بسبب الضلع المكسور، لكنّي لن أعرف ما مزق ماذا حتى أُنظّف التجويف |
Enfonçant les étoiles dans ses os et perçant la cavité pleurale, la tuant. | Open Subtitles | غرز النجوم بعظامها وثقب التجويف الجمعي تسبب بمقتلها |
J'ai comparé le pollen de la cavité nasale... avec les comptes de pollen du service forestier. | Open Subtitles | عبر مراجَعة غبار الطلع من التجويف الأنفيِ مع الرسوم البيانية لغبار الطلع في دائرة الغابات |
Ils remplissent la cavité de CO2 comme pour une laparoscopie. | Open Subtitles | ضخّوا ثاني أكسيد الكربون في التجويف كأيّة عمليّة جراحيّة بالمنظار |
Je crois qu'il y a une chance que le Lumen ait été mal étiquetté ou... | Open Subtitles | أظن أن هناك احتمال كبير بأن التجويف وضع بتسمية مُضللة |
Le Lumen a été détruit et ma quête s'arrête. | Open Subtitles | من الواضح أنه تم تدمير التجويف وقد انتهى ما أبحث عنه |